Are they not called "the Orkney Islands" any more? Are the Faeroes not caled that either? Hebrides, inner and outer? (And what's the singular of Hebrides?)
See, I am learning stuff too.
Spike ,'Sleeper'
Discussion of episodes currently airing in Un-American locations (anything that's aired in Australia is fair game), as well as anything else the Un-Americans feel like talking about or we feel like asking them. Please use the show discussion threads for any current-season discussion.
Add yourself to the Buffista map while you're here by updating your profile.
Are they not called "the Orkney Islands" any more? Are the Faeroes not caled that either? Hebrides, inner and outer? (And what's the singular of Hebrides?)
See, I am learning stuff too.
Don't ask me, I'm still adjusting to it not being "The Congo" and "The Ukraine" any more.
Er...if it's not the Ukraine, what is it???
Farm boys are clueless about social taboos
The things this explains about "Smallville"...
if it's not the Ukraine, what is it???
Ukraine.
I think "The Ukraine" now wants to be known as "Ukraine". Something about seeming more respectable. I think the Sudan is trying to do teh same thing, except that they're too busy fighting a civil war to correct everybody in the world press.
Same again, Byelorussia is now formally called Belarus. Even though they're basically translations of the same concept, "White Russia".
The claim I heard was that "The Ukraine" makes it sound like a colony rather than a free and independent nation. Same for "The Congo".
Hmmmm. Same kind of controversy over "Yukon" versus "the Yukon."
"The Ukraine" makes it sound like a colony rather than a free and independent nation
Of course, the fact that the word "Ukraine" means "borderland" means the definite article is the least of their problems.
Of course, the fact that the word "Ukraine" means "borderland" means the definite article is the least of their problems.
I've often thought that there should be a single word in Russian (and, for that matter, Ukrainian) that means "Oh crap, here they come again".
I've often thought that there should be a single word in Russian (and, for that matter, Ukrainian) that means "Oh crap, here they come again".
"Poland."