You do have Tintin in the US though, don't you? So it's not like you're totally unreceptive to Euro-comics. And I would have thought Asterix was
more
[***] than Tintin, not less.
[***] = "accessible"! God, that's weird, I just couldn't think of that word for about two minutes. I'm going mad.
I keep being very tempted to actually purchase some. Been years since I read any.
I have a very comprehensive collection at my parents'. I must dig them out sometime.
Baby just woke up. Gotta go.
When I did my big back-packing trip I learned please, thank you, yes, no, bathroom, and 'coffee with milk and sugar' in several languages. I got by alright.
Billytea ought to approve of this detail: the chief of Asterix's Gallic tribe is named Vitalstitistix.
I do indeed. Love the Asterix comics. (The potion-brewing druid, BTW, is called Getafix.)
** = "accessible"! God, that's weird, I just couldn't think of that word for about two minutes. I'm going mad.
Happens to me ALL the time. I end up making mad hand gesture signals to try and convey the word *kettle* to incredulous looking people.
You do have Tintin in the US though, don't you? So it's not like you're totally unreceptive to Euro-comics.
We have both, yes. I think, though, that there are more Asterix fans than Tintin fans, although my ex-officemate was *very* into Tintin.
damn, the English version of the Asterix site, didn't work :(
what was the name of the minstrel who was constantly getting smacked upside the head, or tied and gagged? I always loved that. :)
PM out-geeks me on this... but I'd heard of Tin Tin and not Asterix.
btw ... I have owned a small, B&W paperback version of
Asterix and Cleopatra
for around 25 years and I
still
read it occasionally.
*ding!*
"Cacofonix" is the name of the bard. :)
Edit: to illustrate the neat humour of Asterix.
In
Asterix and Cleopatra,
the speech balloons of the Egyptians are filled with "hieroglyphs" and translations are generally included at the bottom of the panel. Sounds lame but works really well. :)