I keep being very tempted to actually purchase some. Been years since I read any.
I have a very comprehensive collection at my parents'. I must dig them out sometime.
Baby just woke up. Gotta go.
Discussion of episodes currently airing in Un-American locations (anything that's aired in Australia is fair game), as well as anything else the Un-Americans feel like talking about or we feel like asking them. Please use the show discussion threads for any current-season discussion.
Add yourself to the Buffista map while you're here by updating your profile.
I keep being very tempted to actually purchase some. Been years since I read any.
I have a very comprehensive collection at my parents'. I must dig them out sometime.
Baby just woke up. Gotta go.
When I did my big back-packing trip I learned please, thank you, yes, no, bathroom, and 'coffee with milk and sugar' in several languages. I got by alright.
Billytea ought to approve of this detail: the chief of Asterix's Gallic tribe is named Vitalstitistix.
I do indeed. Love the Asterix comics. (The potion-brewing druid, BTW, is called Getafix.)
** = "accessible"! God, that's weird, I just couldn't think of that word for about two minutes. I'm going mad.
Happens to me ALL the time. I end up making mad hand gesture signals to try and convey the word *kettle* to incredulous looking people.
You do have Tintin in the US though, don't you? So it's not like you're totally unreceptive to Euro-comics.
We have both, yes. I think, though, that there are more Asterix fans than Tintin fans, although my ex-officemate was *very* into Tintin.
damn, the English version of the Asterix site, didn't work :(
what was the name of the minstrel who was constantly getting smacked upside the head, or tied and gagged? I always loved that. :)
PM out-geeks me on this... but I'd heard of Tin Tin and not Asterix.
what was the name of the minstrel who was constantly getting smacked upside the head, or tied and gagged? I always loved that. :)
Cachophonix
btw ... I have owned a small, B&W paperback version of Asterix and Cleopatra for around 25 years and I still read it occasionally.
*ding!*
"Cacofonix" is the name of the bard. :)
Edit: to illustrate the neat humour of Asterix.
In Asterix and Cleopatra, the speech balloons of the Egyptians are filled with "hieroglyphs" and translations are generally included at the bottom of the panel. Sounds lame but works really well. :)
"Cacofonix" is the name of the bard. :)
From the word "cacophony" meaning an appauling and calamatous noise.
Vitalstatistix is VERY fat.
I am trying to recall some of the Roman names.
Je ne sais que mon Francais est bon a assez pour le navigation de la website.
Bwah. Je me ne trouver pas le Romans a toque.