Angel: You know, I killed my actual dad. It was one of the first things I did when I became a vampire. Wesley: I hardly see how that's the same situation. Angel: Yeah. I didn't really think that one through.

'Lineage'


Natter 62: The 62nd Natter  

Off-topic discussion. Wanna talk about corsets, duct tape, or physics? This is the place. Detailed discussion of any current-season TV must be whitefonted.


Hil R. - Jan 06, 2009 8:14:49 am PST #9567 of 10002
Sometimes I think I might just move up to Vermont, open a bookstore or a vegan restaurant. Adam Schlesinger, z''l

Huh. The bilingual West Side Story was originally going to have subtitles, the way they sometimes do it for operas, but after working with that for a while in the previews, they scrapped it. Now it's just part English, part Spanish, no translations.


Jessica - Jan 06, 2009 8:16:11 am PST #9568 of 10002
If I want to become a cloud of bats, does each bat need a separate vaccination?

Now it's just part English, part Spanish, no translations.

So half the play is basically unintelligible to a portion of the audience? Where's the logic in that?


Hil R. - Jan 06, 2009 8:19:27 am PST #9569 of 10002
Sometimes I think I might just move up to Vermont, open a bookstore or a vegan restaurant. Adam Schlesinger, z''l

According to the article,

The English subtitles for Spanish dialogue and lyrics are being scrapped; Laurents deemed them unnecessary and possibly distracting, according to producer Kevin McCollum. Without that crutch, non-Spanish-speaking audience members may better appreciate the identity and integrity of the Sharks and comprehend the Jets' insecurity, he said.


Jessica - Jan 06, 2009 8:21:26 am PST #9570 of 10002
If I want to become a cloud of bats, does each bat need a separate vaccination?

Without that crutch, non-Spanish-speaking audience members may better appreciate the identity and integrity of the Sharks and comprehend the Jets' insecurity, he said.

Or they just won't know what's going on. Either way.


megan walker - Jan 06, 2009 8:22:50 am PST #9571 of 10002
"What kind of magical sunshine and lollipop world do you live in? Because you need to be medicated."-SFist

So half the play is basically unintelligible to a portion of the audience? Where's the logic in that?

Have you seen History Boys ?


Laura - Jan 06, 2009 8:23:01 am PST #9572 of 10002
Our wings are not tired.

Now it's just part English, part Spanish, no translations.

How real life like. It wouldn't matter for those already well familiar with the story. It will be interesting to see how it works out for them.


Allyson - Jan 06, 2009 8:23:43 am PST #9573 of 10002
Wait, is this real-world child support, where the money goes to buy food for the kids, or MRA fantasyland child support where the women just buy Ferraris and cocaine? -Jessica

So is LJ going kablooey?


Jessica - Jan 06, 2009 8:25:57 am PST #9574 of 10002
If I want to become a cloud of bats, does each bat need a separate vaccination?

Have you seen History Boys ?

I only saw the movie.

It wouldn't matter for those already well familiar with the story.

I'm pretty familiar with the story (again, mostly from the movie) but not to the point where I remember individual conversations.


Hil R. - Jan 06, 2009 8:26:29 am PST #9575 of 10002
Sometimes I think I might just move up to Vermont, open a bookstore or a vegan restaurant. Adam Schlesinger, z''l

Oy. In the comments, someone is complaining that they changed "America," because "in the original," it was the boys and girls arguing with each other, and now, it's just girls arguing with other girls. Um, nope. Original was all girls, movie was boys and girls.


megan walker - Jan 06, 2009 8:28:04 am PST #9576 of 10002
"What kind of magical sunshine and lollipop world do you live in? Because you need to be medicated."-SFist

I only saw the movie.

Does it have subtitles? The best parts of that play are in untranslated French. While I saw it in London (where presumably there are more French speakers in the audience), I think people still got a lot of what was going on.