I have finesse! I have finesse coming out of my bottom!

Anya ,'Showtime'


All Ogle, No Cash -- It's Not Just Annoying, It's Un-American

Discussion of episodes currently airing in Un-American locations (anything that's aired in Australia is fair game), as well as anything else the Un-Americans feel like talking about or we feel like asking them. Please use the show discussion threads for any current-season discussion.

Add yourself to the Buffista map while you're here by updating your profile.


CaBil - Feb 19, 2008 12:00:30 pm PST #8620 of 9843
Remember, remember/the fifth of November/the Gunpowder Treason and Plot/I see no reason/Why Gunpowder Treason/Should ever be forgot.

Happy birthday Benno!


Trudy Booth - Feb 19, 2008 12:15:17 pm PST #8621 of 9843
Greece's financial crisis threatens to take down all of Western civilization - a civilization they themselves founded. A rather tragic irony - which is something they also invented. - Jon Stewart

Awww. Remember when Fiona posted her contractions?

Fi, do you read him the English books in English?


Fiona - Feb 19, 2008 8:43:43 pm PST #8622 of 9843

Fi, do you read him the English books in English?

Oh yes, I speak (and read) only English to both kids. The bilingual thing is working well: B. is a natural. C. is having a slightly harder time, but she's doing OK, and she's still only two-and-a-half. B. mostly speaks English to her as well, which suits me fine; there's already enough German about.

The rule in our house is that things are always read or watched in the original language, where possible. So I read "The BFG", and SO reads "Der Räuber Hotzenplotz".


Trudy Booth - Feb 19, 2008 11:12:27 pm PST #8623 of 9843
Greece's financial crisis threatens to take down all of Western civilization - a civilization they themselves founded. A rather tragic irony - which is something they also invented. - Jon Stewart

That is so very very cool.


CaBil - Mar 03, 2008 12:28:08 pm PST #8624 of 9843
Remember, remember/the fifth of November/the Gunpowder Treason and Plot/I see no reason/Why Gunpowder Treason/Should ever be forgot.

Looking for anyone who is familiar with Acadian or Quebec French. Figure if there is a Buffista who is, they would hang out here...


§ ita § - Mar 03, 2008 12:34:44 pm PST #8625 of 9843
Well not canonically, no, but this is transformative fiction.

What kind of familiar? I'm passing familiar, but might be able to point you places.


Sue - Mar 03, 2008 6:52:31 pm PST #8626 of 9843
hip deep in pie

I am familiar with not understanding either when I hear them.


CaBil - Mar 04, 2008 5:40:07 am PST #8627 of 9843
Remember, remember/the fifth of November/the Gunpowder Treason and Plot/I see no reason/Why Gunpowder Treason/Should ever be forgot.

ita, just looking for a resource. From what I understand, the tenses and the like are different because of the 18th century split linguistically between Metro French and Quebec French, since a lot of the rationalization of the French language rules happened in the 19th century post split.

I have a Canadian character who grew up as a member as part of a minority, which means either one of the French minorities or a First Nation. The story is set in the 1830-1850 timeframe, so I was thinking that the character would be a expat that left Canada due to the 1837 Patriotes' Rebellion.

For instance, yes is Oui in French, but because of the different tenses, do I modify that?


§ ita § - Mar 04, 2008 5:45:17 am PST #8628 of 9843
Well not canonically, no, but this is transformative fiction.

You're definitely beyond my scope there, CaBil. In Montreal I didn't have exposure to different tenses, but it might be because of the # of English speakers there who would have learnt textbook French, if any--the biggest differences were pronunciation and vocabulary.

Also "oui" would have nothing to do with tenses. It's just "yes."


CaBil - Mar 04, 2008 5:55:01 am PST #8629 of 9843
Remember, remember/the fifth of November/the Gunpowder Treason and Plot/I see no reason/Why Gunpowder Treason/Should ever be forgot.

Since this will be written, I won't have to worry about pronunciation then.

Do you think it still seem authentic if I just used a Quebecois slang dictionary to get a handle on the different vocab?