The penny was important because it was really old and the design on the back wasn't the Lincoln Memorial or the wheat design, but something else that we'd never seen before.)
The old design was wheat sheaves from 1909 until they changed it in 1959. You sure it wasn't something else, like a Mercury dime?
I'm laughing my arse off at the idea of having to translate Britishisms in order that (say) Betsy, Erin and Dr T can figure out the fancy Limey words...
The old design was wheat sheaves from 1909 until they changed it in 1959. You sure it wasn't something else, like a Mercury dime?
It was definitely a penny, but if it wasn't the wheat design. It might not have been 1923, though. Let me see if I can find some page with the history of the changing designs and see if any of them are it.
Oh! It wasn't the back that was unique, it was the front. It was an Indian Cent. Must've been older than 1923, then. I wonder if I still have it somewhere.
Believe it or not, USians are more than capable of understanding UK English. We don't need it translated.
I was talking about dialects and sounding American or British I know you can understand the words, think about being an actress, or posting on a board where everyone speaks funny.
Quite true. Word choice and word order are also good ways of getting down dialect on a page,
The hardest thing for me posting here is to take the words I know how to use and rearrange them, srunch some up, stretch other bits out and generally throw the whole bunch up into the air and hope that by the time they land they?ll have magically reordered themselves from English to American so that folks can understand what I?m getting at.
Believe it or not, USians are more than capable of understanding UK English. We don't need it translated.
I was going to mention that we all speak *English* here, and we have more than one UK poster, so we seemingly ignorant Americans CAN actually understand UK English.
I was talking about dialects and sounding American or British I know you can understand the words
It's more than understanding the words -- we're familiar with UK phrasing.
We used to play all kinds of different tag. Freeze tag, TV tag, ball tag. My best friend Kerrie used to have a pool, so our summers revolved around that. We often played "Love Boat", and we all fought over who got to be Julie McCoy.
Yes-- everybody here copes staggeringly well at the sometimes momentarily Victorian way I tend to phrase my sentances.
I was talking about dialects and sounding American or British I know you can understand the words, think about being an actress, or posting on a board where everyone speaks funny.
What Steph said.
It's more than understanding the words -- we're familiar with UK phrasing.
We've a large number of UnAmericans. They don't feel a need to change their writing style. My mother doesn't write like a USian, or speak like one. We understand each other perfectly.
Jilli's husband is English. He makes perfect sense. Both the men I called grandfather were raised in Scotland. I didn't need them to translate for me when they were talking. ita is an international superstar globetrotting type. We know what she's saying.
And then we have Fay. Who always makes sense, even when she's claming she doesn't.