It's like, in the middle of all this, I'm paranoid that you'll think I don't like poetry.

Buffy ,'Empty Places'


All Ogle, No Cash -- It's Not Just Annoying, It's Un-American

Discussion of episodes currently airing in Un-American locations (anything that's aired in Australia is fair game), as well as anything else the Un-Americans feel like talking about or we feel like asking them. Please use the show discussion threads for any current-season discussion.

Add yourself to the Buffista map while you're here by updating your profile.


Jim - Feb 27, 2003 10:17:06 am PST #2297 of 9843
Ficht nicht mit Der Raketemensch!

I'm laughing my arse off at the idea of having to translate Britishisms in order that (say) Betsy, Erin and Dr T can figure out the fancy Limey words...


Hil R. - Feb 27, 2003 10:20:16 am PST #2298 of 9843
Sometimes I think I might just move up to Vermont, open a bookstore or a vegan restaurant. Adam Schlesinger, z''l

The old design was wheat sheaves from 1909 until they changed it in 1959. You sure it wasn't something else, like a Mercury dime?

It was definitely a penny, but if it wasn't the wheat design. It might not have been 1923, though. Let me see if I can find some page with the history of the changing designs and see if any of them are it.


Hil R. - Feb 27, 2003 10:29:07 am PST #2299 of 9843
Sometimes I think I might just move up to Vermont, open a bookstore or a vegan restaurant. Adam Schlesinger, z''l

Oh! It wasn't the back that was unique, it was the front. It was an Indian Cent. Must've been older than 1923, then. I wonder if I still have it somewhere.


Zoe Finch - Feb 27, 2003 10:33:10 am PST #2300 of 9843
Gradh tu fhein

Believe it or not, USians are more than capable of understanding UK English. We don't need it translated.

I was talking about dialects and sounding American or British I know you can understand the words, think about being an actress, or posting on a board where everyone speaks funny.

Quite true. Word choice and word order are also good ways of getting down dialect on a page,


Steph L. - Feb 27, 2003 10:33:28 am PST #2301 of 9843
I look more rad than Lutheranism

The hardest thing for me posting here is to take the words I know how to use and rearrange them, srunch some up, stretch other bits out and generally throw the whole bunch up into the air and hope that by the time they land they?ll have magically reordered themselves from English to American so that folks can understand what I?m getting at.

Believe it or not, USians are more than capable of understanding UK English. We don't need it translated.

I was going to mention that we all speak *English* here, and we have more than one UK poster, so we seemingly ignorant Americans CAN actually understand UK English.


Steph L. - Feb 27, 2003 10:36:27 am PST #2302 of 9843
I look more rad than Lutheranism

I was talking about dialects and sounding American or British I know you can understand the words

It's more than understanding the words -- we're familiar with UK phrasing.


Sue - Feb 27, 2003 10:37:02 am PST #2303 of 9843
hip deep in pie

We used to play all kinds of different tag. Freeze tag, TV tag, ball tag. My best friend Kerrie used to have a pool, so our summers revolved around that. We often played "Love Boat", and we all fought over who got to be Julie McCoy.


Am-Chau Yarkona - Feb 27, 2003 10:37:44 am PST #2304 of 9843
I bop to Wittgenstein. -- Nutty

Yes-- everybody here copes staggeringly well at the sometimes momentarily Victorian way I tend to phrase my sentances.


P.M. Marc - Feb 27, 2003 11:08:35 am PST #2305 of 9843
So come, my friends, be not afraid/We are so lightly here/It is in love that we are made; In love we disappear

I was talking about dialects and sounding American or British I know you can understand the words, think about being an actress, or posting on a board where everyone speaks funny.

What Steph said.

It's more than understanding the words -- we're familiar with UK phrasing.

We've a large number of UnAmericans. They don't feel a need to change their writing style. My mother doesn't write like a USian, or speak like one. We understand each other perfectly.

Jilli's husband is English. He makes perfect sense. Both the men I called grandfather were raised in Scotland. I didn't need them to translate for me when they were talking. ita is an international superstar globetrotting type. We know what she's saying.

And then we have Fay. Who always makes sense, even when she's claming she doesn't.


DXMachina - Feb 27, 2003 11:12:48 am PST #2306 of 9843
You always do this. We get tipsy, and you take advantage of my love of the scientific method.

Oh! It wasn't the back that was unique, it was the front. It was an Indian Cent. Must've been older than 1923, then. I wonder if I still have it somewhere.

Cool! I never found one of those. Definitely older, because they stopped making them in 1908, when they switched to the Lincoln cent. I don't recall how long they made them, but definitely back into the 19th century. (Yes, I did collect coins as a child. How did you know?)