Deb, isn't that a Robert Fulgham quote?
Don't know - I haven't read him. It just popped into my head as appropriate for my reaction.
'Get It Done'
A place for Buffistas to discuss, beta and otherwise deal and dish on their non-fan fiction projects.
Deb, isn't that a Robert Fulgham quote?
Don't know - I haven't read him. It just popped into my head as appropriate for my reaction.
It's So Hard To Say Goodbye
It wasn't fair. Every other time the song had played in the last few years she'd been able to change the station, change the topic, hit the stop button, bolt. Today she was hedged in by propriety, sorrow and fellow mourners.
Tears slammed her, not just tears for her grieving loved ones, but tears for herself, for the conversations she could now never have, the personal loss filling and escaping hidden spaces today?s funeral could not touch on its own.
Caribbean keening melded with bayou tears and she could feel she was not alone walking the two roads at once.
I commented on this one in LJ. What is it about music?
Just writing that damned drabble almost earwormed me with the music again. I had to grab for other music really quickly.
That's me with, especially, the Stones' "She's A Rainbow."
Music, for me, is as pervasive as air. It just kicks, and kicks hard.
It's funny -- in a longer piece I'd have mentioned that my sister used to have the same reaction, but she, the very emotional one, forced her way through it with repeated listening. Me, the stoic, I refuse.
I'm not sure why.
I don't speak Music. I wish I could, but I can't.
I love catching up in this thread. And, yes, as a non-writer, this is pretty much all I get to post here, but I still want to state that.
as a non-writer
As a non-short-form-English-fiction writer, you mean. Don't make me have to look at you sternly.
as a non-writer
So what would you call what you do? Cause, that's writing, yo!
That's funny - I just figured why ita wants to look at me sternly, while I just said in one word what she said in hyphenated-phrase.
I use in my head the Hebrew word for "writer", which isn't derived from the verb "to write", it's derived from the word for "story", or, even closely, for "book". And I really am not that kind of writer, the one that shapes stories and selects words carefully for them to best express the story. I'm not the story/book-writer, the Hebrew word. But, obviously, posting here, I write, it's the only way I can communicate on screen.
I wish I figured that out before vw's paper on translation, it's a perfect example.
For the record, the verb for "writing", in Hebrew, is "likhtov", so if I say that I write, I say that I "kotevet" (or "kotev", if I were a man). The word for "story" is "sipur", the word for "book" is "sefer", and a story/book writer is "sofer" for a man or "soferet" for a woman. So I am not a "soferet", but I "kotevet".
t /lightbulb over my head