Just writing that damned drabble almost earwormed me with the music again. I had to grab for other music really quickly.
Buffy ,'Chosen'
The Great Write Way
A place for Buffistas to discuss, beta and otherwise deal and dish on their non-fan fiction projects.
That's me with, especially, the Stones' "She's A Rainbow."
Music, for me, is as pervasive as air. It just kicks, and kicks hard.
It's funny -- in a longer piece I'd have mentioned that my sister used to have the same reaction, but she, the very emotional one, forced her way through it with repeated listening. Me, the stoic, I refuse.
I'm not sure why.
I don't speak Music. I wish I could, but I can't.
I love catching up in this thread. And, yes, as a non-writer, this is pretty much all I get to post here, but I still want to state that.
as a non-writer
As a non-short-form-English-fiction writer, you mean. Don't make me have to look at you sternly.
as a non-writer
So what would you call what you do? Cause, that's writing, yo!
That's funny - I just figured why ita wants to look at me sternly, while I just said in one word what she said in hyphenated-phrase.
I use in my head the Hebrew word for "writer", which isn't derived from the verb "to write", it's derived from the word for "story", or, even closely, for "book". And I really am not that kind of writer, the one that shapes stories and selects words carefully for them to best express the story. I'm not the story/book-writer, the Hebrew word. But, obviously, posting here, I write, it's the only way I can communicate on screen.
I wish I figured that out before vw's paper on translation, it's a perfect example.
For the record, the verb for "writing", in Hebrew, is "likhtov", so if I say that I write, I say that I "kotevet" (or "kotev", if I were a man). The word for "story" is "sipur", the word for "book" is "sefer", and a story/book writer is "sofer" for a man or "soferet" for a woman. So I am not a "soferet", but I "kotevet".
t /lightbulb over my head
I am so fascinated by that linguistical clarification!
Also, Nilly, I think you get super bonus points for writing (in a non-soferet way) so beautifully in more than one language.
Yes, Nilly is a linguistic goddess.
Nilly - with all due respect to my cherished beta readers - is the single most instinctive beta reader I've ever encountered. And possibly because English is not Nilly's first language, she catches little things in continuity that neither I, nor most EFL speakers and readers, will catch.
Above rubies, yo.