I walk. I talk. I shop, I sneeze. I'm gonna be a fireman when the floods roll back. There's trees in the desert since you moved out. And I don't sleep on a bed of bones.

Buffy ,'Chosen'


The Great Write Way  

A place for Buffistas to discuss, beta and otherwise deal and dish on their non-fan fiction projects.


§ ita § - Apr 29, 2004 7:41:01 am PDT #4306 of 10001
Well not canonically, no, but this is transformative fiction.

Just writing that damned drabble almost earwormed me with the music again. I had to grab for other music really quickly.


deborah grabien - Apr 29, 2004 7:42:54 am PDT #4307 of 10001
It really doesn't matter. It's just an opinion. Don't worry about it. Not worth the hassle.

That's me with, especially, the Stones' "She's A Rainbow."

Music, for me, is as pervasive as air. It just kicks, and kicks hard.


§ ita § - Apr 29, 2004 7:45:35 am PDT #4308 of 10001
Well not canonically, no, but this is transformative fiction.

It's funny -- in a longer piece I'd have mentioned that my sister used to have the same reaction, but she, the very emotional one, forced her way through it with repeated listening. Me, the stoic, I refuse.

I'm not sure why.


Nilly - Apr 29, 2004 7:47:10 am PDT #4309 of 10001
Swouncing

I don't speak Music. I wish I could, but I can't.

I love catching up in this thread. And, yes, as a non-writer, this is pretty much all I get to post here, but I still want to state that.


§ ita § - Apr 29, 2004 7:48:08 am PDT #4310 of 10001
Well not canonically, no, but this is transformative fiction.

as a non-writer

As a non-short-form-English-fiction writer, you mean. Don't make me have to look at you sternly.


Aims - Apr 29, 2004 7:49:22 am PDT #4311 of 10001
Shit's all sorts of different now.

as a non-writer

So what would you call what you do? Cause, that's writing, yo!


Nilly - Apr 29, 2004 7:55:16 am PDT #4312 of 10001
Swouncing

That's funny - I just figured why ita wants to look at me sternly, while I just said in one word what she said in hyphenated-phrase.

I use in my head the Hebrew word for "writer", which isn't derived from the verb "to write", it's derived from the word for "story", or, even closely, for "book". And I really am not that kind of writer, the one that shapes stories and selects words carefully for them to best express the story. I'm not the story/book-writer, the Hebrew word. But, obviously, posting here, I write, it's the only way I can communicate on screen.

I wish I figured that out before vw's paper on translation, it's a perfect example.

For the record, the verb for "writing", in Hebrew, is "likhtov", so if I say that I write, I say that I "kotevet" (or "kotev", if I were a man). The word for "story" is "sipur", the word for "book" is "sefer", and a story/book writer is "sofer" for a man or "soferet" for a woman. So I am not a "soferet", but I "kotevet".

t /lightbulb over my head


Pix - Apr 29, 2004 8:32:21 am PDT #4313 of 10001
The status is NOT quo.

I am so fascinated by that linguistical clarification!

Also, Nilly, I think you get super bonus points for writing (in a non-soferet way) so beautifully in more than one language.


erikaj - Apr 29, 2004 9:03:14 am PDT #4314 of 10001
Always Anti-fascist!

Yes, Nilly is a linguistic goddess.


deborah grabien - Apr 29, 2004 9:08:33 am PDT #4315 of 10001
It really doesn't matter. It's just an opinion. Don't worry about it. Not worth the hassle.

Nilly - with all due respect to my cherished beta readers - is the single most instinctive beta reader I've ever encountered. And possibly because English is not Nilly's first language, she catches little things in continuity that neither I, nor most EFL speakers and readers, will catch.

Above rubies, yo.