Thanks. Hmm. I figure the bilingual English-Spanish speaker being told to git will need a hand gesture for that to make sense to her. My very rusty Spanish vocabulary is refusing to cooperate, but I don't
think
the Spanish sounds anything like "Allez."
t writes in a hand gesture
Hmm. I originally typed Ann, then did a google search to double check and got directed to sites that used the e. Google is not my friend today.
Nutty, I'm sure this is an x-post but vas is the familiar/singular form, allez is the plural/formal form of the verb aller. Je vais, tu vas, il va, nous allons, vous alllez, ils allent. (I go, you go, he goes, we go, you (all) go, they go.)
I think there is also a difference between the singular and plural, "you person get outta here" and "you folks get outta here."
Only one person is being ordered to leave, and it needs to sound as emphatic as possible.
I thought it was "va", similar to Spanish
It's an irregular verb.
Aller: je vais, tu vas, il va, nous allon, vous allez, ils vont.
OK, so would it be "Va!"? Or maybe "Vas!"?
Allez is also the imperative form, correct? Because I think that's what you would use if you were saying "GO!"
Susan, I think it would only be vas if the orderer and the orderee were on a first-name basis or the orderee was very inferior in rank (like, parent to child is vas). If they aren't intimates, it would be allez.
Edit: I think Stephanie is also right about allez as an imperative.
If you're going to take it somewhere you know guns aren't welcome, I'm thinking you'll conceal illegally.
How rude! Actually, I think that the point of carrying openly is so that people can know, and decide whether the guns are welcome or not. Like, I am sure some bunny out there was carrying his .45 into the Episcopal Church every day; but nobody knew it. When everybody knows it, the Episcopal Church can write up a nice little policy about whether .45s are welcome in the nave or not.
Actually, you know, in a lot of ways it's a politeness issue for me. Carrying a concealed weapon is like leaving a job off your resume. Maybe that lie of omission is for a good reason, and maybe it won't ever affect me except emotionally, but one day when the friend I thought I knew whips out his gun from under his jacket, I will be very offended at that friend not telling me he carries a gun.
(I mean, I will also stay far away from that friend, because I am personally squicked by guns, but my reaction wouldn't be "I'm offended, you guncarryer!" -- it would be, "I'm offended, you liar.")