I thought it was "va", similar to Spanish
It's an irregular verb.
Aller: je vais, tu vas, il va, nous allon, vous allez, ils vont.
Willow ,'First Date'
Off-topic discussion. Wanna talk about corsets, duct tape, or physics? This is the place. Detailed discussion of any current-season TV must be whitefonted.
I thought it was "va", similar to Spanish
It's an irregular verb.
Aller: je vais, tu vas, il va, nous allon, vous allez, ils vont.
OK, so would it be "Va!"? Or maybe "Vas!"?
Allez is also the imperative form, correct? Because I think that's what you would use if you were saying "GO!"
Susan, I think it would only be vas if the orderer and the orderee were on a first-name basis or the orderee was very inferior in rank (like, parent to child is vas). If they aren't intimates, it would be allez.
Edit: I think Stephanie is also right about allez as an imperative.
If you're going to take it somewhere you know guns aren't welcome, I'm thinking you'll conceal illegally.
How rude! Actually, I think that the point of carrying openly is so that people can know, and decide whether the guns are welcome or not. Like, I am sure some bunny out there was carrying his .45 into the Episcopal Church every day; but nobody knew it. When everybody knows it, the Episcopal Church can write up a nice little policy about whether .45s are welcome in the nave or not.
Actually, you know, in a lot of ways it's a politeness issue for me. Carrying a concealed weapon is like leaving a job off your resume. Maybe that lie of omission is for a good reason, and maybe it won't ever affect me except emotionally, but one day when the friend I thought I knew whips out his gun from under his jacket, I will be very offended at that friend not telling me he carries a gun.
(I mean, I will also stay far away from that friend, because I am personally squicked by guns, but my reaction wouldn't be "I'm offended, you guncarryer!" -- it would be, "I'm offended, you liar.")
how odd.
I will be very offended at that friend not telling me he carries a gun.
Would you be offended to learn he knows fluent Mandarin, can kill you with a plastic knife, has only one testicle and hates battered onions?
I think the Episcopal Church already knows guns exist, and already knows how they feel about them in their facilities.
More forms of aller than you could possibly ever need.
va is the familiar tense, so if your two characters don't even speak the same language, you want the formal allez
!!!! Now I want a bloomin ONION!!!
Susan, I think it would only be vas if the orderer and the orderee were on a first-name basis or the orderee was very inferior in rank (like, parent to child is vas). If they aren't intimates, it would be allez.
The orderee is a camp follower, the orderer a colonel, so a pretty huge difference in rank. But they don't know each other.
ETA--I'm going with "Allez!"