while the British constitution is unwritten
This has me thinking it's a part of the oral tradition, that there are bards who travel all over the nation, and are always present for meetings in the parliament to recite the constitution, using all those ancient memory keys like interior rhymes and refrains and couplets. It'd be like Homer performing the Illiad and the Odyssey, but with less plot, and extremely repetitous.
All Ogle, No Cash -- It's Not Just Annoying, It's Un-American
Discussion of episodes currently airing in Un-American locations (anything that's aired in Australia is fair game), as well as anything else the Un-Americans feel like talking about or we feel like asking them. Please use the show discussion threads for any current-season discussion.
Add yourself to the Buffista map while you're here by updating your profile.
That would be fun. Sort of like singing the Preamble to the Constitution.
Sort of like singing the Preamble to the Constitution.
And Betsy earworms me with Schoolhouse rock. Not that that's the worst earworm in the world.
I may still know all the words from that song.
This actually raises a question for me: Are Australia and Canada still mostly bound by English common law, or did you sit down and do a rewrite when you gained independence?
Australia still operates under a common law system, and where they haven't been superseded by statute or Australian case law, British case law is still applicable.
Among other things, this means that the law regarding the jurisdiction under which a contract is deemed to fall depends on the splendidly named Brinkibon Ltd v Stahag Stahl und Stahlwarenhandelgesellschaft.
Until the 1980s, cases heard under State law could still be appealed to the (British) Privy Council. (Federal cases had been refused appeal to the Privy Council since 1975.) Since then, the highest court of appeal has been the Australian High Court.
Brinkibon Ltd v Stahag Stahl und Stahlwarenhandelgesellschaft.
WHOA. What's the customary abbreviation?
WHOA. What's the customary abbreviation?
In polite company I refer to it as "the Brinkibon case". I've seen it appear as "Brinkibon v Stahag Stahl" on occasion too.
Stahlwarenhandelgesellschaft
Hey, it just means Steel Goods Trade Association. It's not that scary.
Brinkibon!brinkibon!brinkibon!
Er, sorry. It just has a nice unfamiliar bouncy ring to it.
Stahlwarenhandelgesellschaft! Stahlwarenhandelgesellschaft! Stahlwarenhandelgesellschaft!
just...doesn't