Actually, the chief thing that makes Jamie hard to understand is the vocabulary difference. There are a lot of vegetables that have completely different names, and some of the ones with the same names are pronounced differently. Sometimes it's only when he holds up the fruit in question that I'm like, Ohhhh, that thing.
The US doesn't get that much exposure to non-Beeb English, except maybe when Mystery! does a British series. I'm only now in my old age gotten to the point where I can parse Geordie without having to think about it. I still (Beatles notwithstanding) sometimes lose a sentence in Liverpudlian, because my native system of tonal variation is so different.
(Although the funniest English/American sight in my life was watching a British linguistic teacher try to reproduce mountain Kentucky vowels -- you know, the kind of dialect where "house" is three syllables.)
Having lived in the UK for some time, I love most British accents, and can usualy differentiate them. On the other hand, I just plain hate Jamie Oliver.
I don't care for Jamie Oliver either. Too pleased with himself. Plus Daisy Boo is what you name your dog, not your daughter.
I don't care for Jamie Oliver, either. But mmmm, Handy Andy....
We met a Jewish family from Liverpool on my sister's bat mitzvah trip. They had four sons, two of whom were my age and all of whom were hot. But sometimes I had to ask them to repeat things, because the accent was really thick and a lot of the vocabulary was different-- especially when talking abou Judaic things, because they had completely different names for a lot of stuff.
Sure were pretty, though.
basks in memory...
Jamie Oliver's new series (starting in Australia tonight), where he opens his own restaurant and employs a bunch of long-term unemployed disadvantaged young people as the staff, is apparently brilliant and has cured everyone in the UK of chronic Jamie fatigue.
Jamie Oliver's new series (starting in Australia tonight), where he opens his own restaurant and employs a bunch of long-term unemployed disadvantaged young people as the staff, is apparently brilliant and has cured everyone in the UK of chronic Jamie fatigue.
Wow, what a sad comparison to the new restaurant show starting tonight in the U.S. wherein the staff was procured through casting calls and people submit their stories of conflict and woe to get a table, just like they were applying to go on Springer or something. I suspect "brilliant" won't be a word you hear in connection with this one.
In other Food Network news, I just watched the American version of Iron Chef and hoo-boy. It's not good. They (we?) just. don't. get. it. Sad because one of my best meals I've ever had in my life was at a Todd English resturant (the original Olives). Oh well, yet another concept doesn't survive translation (I think this episode was origianally on UPN like a year ago, and didn't work there either).
Yeah, I remember that. They totally missed the delicate balance of tongue-in-cheek camp and genuine love of food that the show needs to work.