Kat, check out the "Favorite Poem" project. They have lots of people (just regular people) explaining why their favroite poem is THEIR favorite poem.
"We Real Cool" is one of them.
Off-topic discussion. Wanna talk about corsets, flaming otters, or physics? This is the place. Detailed discussion of any current-season TV must be whitefonted.
Kat, check out the "Favorite Poem" project. They have lots of people (just regular people) explaining why their favroite poem is THEIR favorite poem.
"We Real Cool" is one of them.
Loving the poetry talk!
Unfortunately, I have to grade nine more essays and write 62 narratives today, so I can't participate.
t sulk
Jesus, Kristin, make me feel like a slacker! Damn.
I'd be whimpering, and looking for heroin and cheap gutter sex. Ugh.
I love History-of-English geekiness. More, more!
Well, one thing more. I learned the official term for one of my favorite word things: metanalysis. It's the term for when the initial letter for a noun transfers back or forth to the article preceeding it. Thus, a napron (which I'm guessing, but have nothing to cite to prove it, was probably related to a napkin) became an apron. Also, a nickname was originally an ekename ("eke" being the Old and Middle English word for "also"). I find that process to be just too damn cool!
"A norange" is another one; that's why the Spanish call them "naranjas" and we call them "oranges".
Mmmm. Spicy brains.
I love the Favorite Poems site. Now I have Gerard Manly Hopkins on the brain. "I caught this morning morning's minion." Love!
Isn't it a great site?! I'm going to link my classroom TV to my computer and show a bunch of them next week.
Hopefully. If I get the splitter-thingie I need.
I thought I was already logging off, but I had one e-mail to answer, and then I saw this:
Also, a nickname was originally an ekename ("eke" being the Old and Middle English word for "also").
Oh, that is cool!
In Hebrew, it's either archaeology (sp?) and 2000-years-old words from ancient Hebrew and Aramic, or the last century's re-innovated language, man-made, in a way. So just the difference in the processes of the ways the words evolve is already fascinaging to me.
Yeah, geek, I can't help it.
we call them "oranges"
The Hebrew word for orange ("tapooz") is a composition of two words, the one for apple ("tapoo'akh") and the one for gold ("zahav"), so an orange is a "golden apple". But that's not as cool as how its English name was formed. Also, the name was created this way on purpose, by the people who re-invented the Hebrew language at the beginning of the 20th century, so the whole process is different.
OK, really going home now.
The Hebrew word for orange ("tapooz") is a composition of two words, the one for apple ("tapoo'akh") and the one for gold ("zahav"), so an orange is a "golden apple".
Heh -- so I guess the phrase "comparing apples and oranges" doesn't work so well in Hebrew? (In English, "comparing apples and oranges" is idiomatic for "comparing 2 things so vastly different from one another that to compare them is pointless.")