Mal: Can I come in? Inara: No. Mal: See? That's why I usually don't ask.

'Our Mrs. Reynolds'


Spike's Bitches 21 Gunn Salute  

[NAFDA] Spike-centric discussion. Lusty, lewd (only occasionally crude), risque (and frisque), bawdy (Oh, lawdy!), flirty ('cuz we're purty), raunchy talk inside. Caveat lector.


Polter-Cow - Jan 17, 2005 5:34:13 pm PST #5154 of 10002
What else besides ramen can you scoop? YOU CAN SCOOP THIS WORLD FROM DARKNESS!

NOLA F2F?

Maybe. I don't know if I can make it for sure, now that I have no cash flow. Also sort of depends on whether I do hold to my personal Master's deadline, and when my job might want me to start. But I'd love to come if possible.


Glamcookie - Jan 17, 2005 5:41:58 pm PST #5155 of 10002
I know my own heart and understand my fellow man. But I am made unlike anyone I have ever met. I dare to say I am like no one in the whole world. - Anne Lister

Cookie, I may be out on your end of the continent at the end of February!

Woohoo!

I feel no need to take the kink test after meara's mention of gay sex on there. Just know that I'd kick its kinky ass down kink street wearing my "I know from kink" ringer T.


Polter-Cow - Jan 17, 2005 5:44:11 pm PST #5156 of 10002
What else besides ramen can you scoop? YOU CAN SCOOP THIS WORLD FROM DARKNESS!

"I know from kink"

I don't understand this construction. I see it everywhere, but I don't get it. Where did it come from? It doesn't make any sense. It feels like there are words missing. Like, "I know potatoes from kink." Or "I know an elephant from kink." But if "I don't know from kink," I would not be able to tell the difference between an elephant and kink. Is there an understood elephant in this phrase? I'm so confused.


§ ita § - Jan 17, 2005 5:46:48 pm PST #5157 of 10002
Well not canonically, no, but this is transformative fiction.

It's a Yiddish construction, P-C.


Ginger - Jan 17, 2005 5:47:03 pm PST #5158 of 10002
"It didn't taste good. It tasted soooo horrible. It tasted like....a vodka martini." - Matilda

I suspect it comes from sayings like, "I know shit from Shinola."


§ ita § - Jan 17, 2005 5:56:29 pm PST #5159 of 10002
Well not canonically, no, but this is transformative fiction.

A number of Yiddish idiomatic constructions have also entered colloquial English, such as the pattern I don't know from ___ (ikh veys nit fun __)

Jewish Language Research Website


SailAweigh - Jan 17, 2005 6:02:41 pm PST #5160 of 10002
Nana korobi, ya oki. (Fall down seven times, stand up eight.) ~Yuzuru Hanyu/Japanese proverb

(ikh veys nit fun __)

Very similar to the German--ich weiss nicht von__. Only 'von' can be used to mean from or of. So, you'd be saying "I don't know of___" as much as "I don't know from___."


Lee - Jan 17, 2005 6:04:51 pm PST #5161 of 10002
The feeling you get when your brain finally lets your heart get in its pants.

I suspect it comes from sayings like, "I know shit from Shinola."

I thought this was a southern expression, based on the shoe polish brand.


Ginger - Jan 17, 2005 6:06:27 pm PST #5162 of 10002
"It didn't taste good. It tasted soooo horrible. It tasted like....a vodka martini." - Matilda

That's interesting. I wonder if the Yiddish construction evolved from the idea of knowing something from something (shit from Shinola, hawk from a handsaw).

eta: No, Sail's explanation makes more sense.


Strix - Jan 17, 2005 6:06:55 pm PST #5163 of 10002
A dress should be tight enough to show you're a woman but loose enough to flee from zombies. — Ginger

Am I to understand that a certain Erin person has shown up and copped an attitude re: our relative porntasticness?

Dude, I SO brought it...