Between the move, changing banks, reshuffling everything with the bed bugs, if I have any documentation I wouldn't know where to look. $93 is worth not hassling with that part of all this. Had it been a lot higher...maybe I'd be willing to deal.
Sigh.
Ok, back to battling MS Project.
Not only did I get my home phone working again (which involved a lot of crawling around behind furniture and carefully plugging/unplugging stuff) but I called my contract recruiter (the one who got me the last job) and he's now officially back on my case. So it begins....
Between the move, changing banks, reshuffling everything with the bed bugs, if I have any documentation I wouldn't know where to look. $93 is worth not hassling with that part of all this. Had it been a lot higher...maybe I'd be willing to deal.
And your time to figure it out is definitely worth the hundo not to.
There's a power outage at my office due to ice on the lines, so I get a third of a day off. And my Christmas present DVDs of
Combat School
and
Jetstream
arrived today, so 14 hours of wonderful Kavan Smith narration now available.
He can drive. You can go spend a week in sunny Miami drinking foofy drinks, then meet him there after he has unpacked.
I endorse this plan with Jesse.
Besides, he should be pushing for relocation costs that include professional packers/unpackers.
Is 'saleable' a word? What word should I use instead of it?
Is 'saleable' a word? What word should I use instead of it?
Marketable? Or is that as much not a word as saleable?
eta: At ;least my browser thinks 'marketable' is a word, while saleable gets the wavy red line.
A bit of Googling says that 'salable' is the American spelling. Which just looks w r o n g.
Both "saleable" and "salable" look wrong to me. What's the context?
Edit:
Maybe not wrong exactly, but awkward for sure. I'd go with a different word if you can find the right one.