Sox, I think GC has the only solution - the person who told you not to listen to X should be the one to tell X s/he's out, make it clear to everyone with ownership issues they need to get over it, and be willing to take the responsibility for it (IOW, that conversation can't start, "Sox wants me to . . .").
GC your shower looked like so much fun!
what's the most inexplicable-sounding in-joke you have with a BFF/SO/co-worker/whoever?
My friends and I refer to the Chicago White Sox as the "Puppy Fuckers."
We have two:
1) "Fuckin' A, Bubba!" "Fucking' A, Bubba!"
t high-five
2) "You're a little farm girl." "You're a cigarette."
#1 is where Em's nickname "Bubba" comes from.
Or, I could put x in a box with Hil's advisor and shut the lid.
I vote for this.
t /not helping
The Boy keeps trying to get me to use the name, but if I tried, I would just laugh and laugh, which I feel ruins the whole badass effect.
Channel the laughing into an evil, knowing, sexy chuckle.
If anyone can do that, you can, Teppy.
The Boy keeps trying to get me to use the name, but if I tried, I would just laugh and laugh, which I feel ruins the whole badass effect.
Channel the laughing into an evil, knowing, sexy chuckle.
If anyone can do that, you can, Teppy.
Ha! I'm a horrible top, in terms of demeanor. We switch, and I dig it, but I'm SO not a badass. The Boy (who, when topping, is The Girl) is...awe-inspiring.
Daniel occasionally looks at me and says, "Magnets!" Which has the power to make me snerk in the middle of the most foul mood.
Another in-joke that is in our circle of Michigan friends: "The fastest land animal on earth is the Ethiopian chicken."
1) "Fuckin' A, Bubba!" "Fucking' A, Bubba!"
Humm. "Bubba" is doll/baby in Hebrew.
Hubby and I have several in-jokes derived from multilingual puns.
1) "Burros" for thank you, from Danke to donkeys to burros. There's also Burro Knees, from Danke shoen (sp?), to donkey shins, to burro knees.
2) "blue nose?" for Are you ready?, from Ready, to red eye, to blue nose.
3) "going to Germany" for "finding a way to do something completely inadvisable", from a British show called QED we saw many, many years ago, a precursor to Myth Busters, where they couldn't get permission to drive a car around a giant Van Der Graff generator to test if you're safe in a car in a lightning storm. Then the announcer said, "So we went to Germany." Hubby and I will use variants of the phrase in conversation.