yeah, overuse of "literally" bugs me to no end.
I could LITERALLY CHOKE THE LIFE out of the next person I hear who uses it uncorrectly.
[NAFDA] Spike-centric discussion. Lusty, lewd (only occasionally crude), risqué (and frisqué), bawdy (Oh, lawdy!), flirty ('cuz we're purty), raunchy talk inside. Caveat lector.
yeah, overuse of "literally" bugs me to no end.
I could LITERALLY CHOKE THE LIFE out of the next person I hear who uses it uncorrectly.
Eeep, hope it is a cheap fix, Ginger. Do you have the kind of charger that you leave on all night to give it a good charge?
I think batteries have a shorter life down here. It seems like I have replaced too many of them.
A troop is made up of soldiers.
Or Boy Scouts.
Or Girl Scouts!!
::orders up a batch of t-shirts saying, "I will CUT YOU if you misuse 'literally' in a sentence!"::
That would be t-shirts saying:
"I will literally cut you if you misuse literally."
Don't you need quotes on the second "literally"?
My current peeve is using reign in place of rein, e.g. "he was given free reign".
The pronoun confusion isn't an issue in Chinese. They have their own wackiness, but grammar tends to be a lot easier. There's little to no declension of nouns or conjugation of verbs; most words don't even distinguish between singular and plural.
Hopefully, no one ever literally completely destroys something by literally decimating it.
Huh. I knew "troop" mean a bunch of soldiers, like platoon, but I thought when the news said "three troops were deployed" that they really meant three *groups of soldiers.* Why would they deploy three people? Deployment is kind of a big deal, isn't it?
I think I've more often heard "three troops were killed" than "three troops were deployed."