I am in awe of those of you that are articulate in more than one language. I only make typos in English.
This has its disadvantages. I think I'm still traumatized by the 10 minutes in high school my English teacher and Arabic teacher made me go back and forth between English and Arabic. Ouch, poor brain. But only when I arrived to US for a month I learned that language is a culture not only theoretically, but also in real life.
But hey, did you know that "judge" in Arabic means chicken? (The emphasis is on the "ju", but still). Also, "cake" means cake (thought it is mostly pronounced "ka'ak", with the sort of sound English speakers are not used to pronounce, from the bottom of the throat).
(Using anchor's voice) Next, on Shir's Adventures With Linguistics: The day Shir learned the other meaning of "nail", by saying to a guy he will have to nail her to a wall in order to make her get a tattoo!
Good night guys. See you tomorrow.
Well, that's better than the way that I learned Hebrew, which was that we learned it through the siddur and the Torah. So that I know all kinds of biblical words, and about seventy different adjectives for describing G-d, but am totally lost when it comes to any sort of normal conversation. Last time I was in Israel, I was staring at a sign on our bus, and one word was "assur," and I got all excited: "Assur! I know that word! It means forbidden!" Finally figured out that it was a "No Smoking" sign. Then there was the time I was looking for a bathroom and realized that I had not idea what the Hebrew room for "bathroom" was. I finally ended up asking, "Where is the room with the water?" It got me laughed at, but it also go me directions to the bathroom.
I am determined to make cherry clafouti today . But it took me forever to find a recipe that didn't make something that is simple into a complicated thing. or do something where I was going to have to guess /make translations. Crazy
Can you make cherry clafouti with sour cherries? (Since those are what I have, and anyway I like them better.)
Wait, I have no butter. Never mind.
The day Shir learned the other meaning of "nail", by saying to a guy he will have to nail her to a wall in order to make her get a tattoo!
Ha! Shir, I hope you don't mind me laughing -- it's only because that sounds exactly like something I would do!
(In my college German classes, I learned that, unless one is careful, instead of saying that you want the vacuum cleaner, you might say you want a blow job. Trufax.)
no butter
eggs, sugar ,rum ,milk, vanilla , salt, flour , cherries
and since you can make it with other fuits - why not sour cherries
The day Shir learned the other meaning of "nail", by saying to a guy he will have to nail her to a wall in order to make her get a tattoo!
International travel is all about fun with conversational idioms. For me it was the time I was trying to say, in French, that I was full. Instead I said "je suis plein" which means "I'm pregnant." Whoops. Good thing the guy I was dating took it in stride.
For me it was the time I was trying to say, in French, that I was full. Instead I said "je suis plein" which means "I'm pregnant."
I thought it meant "I'm drunk"
That's hilarious, because I haven't made a clafoutis since that day! Although I was promoting it to my mother this afternoon while she was buying cherries.
I could really use another couple of days to recover from my weekend, but instead I have a big big week coming up at work. Ugh!
officially so very tired of getting ready to move. Not all of it's packing, either, because the movers will pack us.
And yet I am doing a disgusting amount of physical labor and sweating.