And Turtle, Dana. Yes, he's from Queens, he smokes weed, and mostly? he ought to be wearing a T-shirt that says "Comic Relief", but somehow I still hate it when fic writers make it seem that what comes out of his mouth isn't English. Maybe it's the populist in me.
The Great Write Way, Act Three: Where's the gun?
A place for Buffistas to discuss, beta and otherwise deal and dish on their non-fan fiction projects.
It went to the rubbish bin, where excess patois belongs.
Someone really should have told Emily Bronte that. It would certainly have made teaching Wuthering Heights a little easier.
Years of editing Scottish-set romances proves this brilliantly. One more "I dinna ken" and I would have cried.
I blame Robbie Burns for this. And ah, crap. It's almost Burns Day again. [link]
(It occurs to me that I bet a lot of romance writers from the US use Scots inappropriately. Like, for characters from the Gàidhealtachd. Thay shouldna dae that. Tis juist wrong.)
My biggest pet peeve with writing is dialogue that sounds nothing like actual speech patterns. Not dialect, but overly formal, grammatically correct dialogue: "I do not like going to the market alone. Would you like to come with me?"
Most contemporary characters, in casual speech, are going to say something like, "I don't like going to the store alone. Want to come?"
I think that most writing "rules" go out the window in dialogue. People don't speak correctly, and they will say "suddenly", and I think there's a huge realm of difference between "Look out," he said and "Look out!"
Also "There's a spider on you," he said and "There's a spider on you," he whispered.
And I twitch when someone says "Never do X." Not everyone needs to try to be Hemingway.
Gàidhealtachd
I am somewhat shocked to recognize this, and rather pleased to be able to pronounce it, and know what it means.
It's good to recognize your own writing tics. I know I will discover, or rediscover, a word and be so thrilled with it I use it all day. Rereading later, it's written in pink neon, it's so obvious.
Shortcut words and phrases like "suddenly" or any variation of "seem", "just"--once you know you lean on them while getting the narrative down, you can be aware you do so, and deal with them in revision. If you're using "suddenly" too much, you need to write out what is sudden about a given scene and then see how you can telegraph the action in a few streamlined words, rather than use the shortcut word. this is true of almost any overworked adverb.
With words like "just", you can train yourself to recognize at least some of them while you're typing them. Getting the narrative down is most important so you don't want to pause if you're on a roll. But you can take a minute to substitute "only" or another synonym in its place, or a bracketed note to yourself to examine the scene or phrase later and decide if the use is actually needed.
I find half of dialog attribution is unnecessary, anyway. If you're writing a scene that moves, in which the speakers are brushing down their horses or polishing tack, cleaning guns or swords, sharpening knives, cooking, searching for the missing sardines, it's fairly easy for the reader to keep track of who's saying what by your describing the action as the characters speak. It's a more natural flow than simple attribution.
But when attribution is necessary, "said" is the least intrusive, as is "asked". Connie's "whispered" is a very good indicator of when and how one should use another, more descriptive word. But the less of the descriptive attributions you use, the more weight the ones you do use have.
Um. Just a few thoughts. Sorry to go on.
They're good thoughts. I certainly like physical beats better than attribution tags, though, like anything, it can be overdone.
One of my tics is "obviously" to mean "therefore". Basically a lazy transition, and rather insulting to the reader. If it's obvious, why am I saying it? I can't really stop my self. So I just do searches on the word when I'm done with the first draft, which is a good workaround in general for incurable tics.
This book I'm reviewing for a journal is *dull*. Much repetition without conclusion. I have to plough through it even though I've already written the (rather critical) review in note form. Ah well - it might end up making me look at least vaguely intelligent, as a result!
Much repetition without conclusion.
That does sound like a recipe for boredom.
I'm progressing on 45. There are a lot of little developments in this chapter so hopefully it won't be too much stuffed into too few words.