Yeah it was an okay meal. It is done with burger sized tortillas.
Spike's Bitches 37: You take the killing for granted.
[NAFDA] Spike-centric discussion. Lusty, lewd (only occasionally crude), risqué (and frisqué), bawdy (Oh, lawdy!), flirty ('cuz we're purty), raunchy talk inside. Caveat lector.
I'm reiterating my love for the grilled cheese BLT at Applebee's. It really is stellar.
From Reuters, something the Buffistas will have an opinion on...
Thousands of hyphens perish as English marches on
ETA: Reading traditional English with more American spellings may make it seem a bit less off-kilter for us USAians. (Or is that "off kilter"? Offkilter?)
Thousands of hyphens perish as English marches on
I don't know; that list of words that are no longer hyphenated are words that I've never seen hyphenated in the past. I think those were strictly British constructions.
Oh yes, I was assuming the Reuters name would connote the britishness of the story.
ETA: Or is that denote? I'm losing my brain.
Eight days in a row of work, and then on my day off.I had to get up early to hand over a computer I cleaned of viri for a guy... Blecch.
t waves tiredly
I am so utterly and completely overwhelmed with what I need to take care of over the next few days that I just want to go back to bed.
Very happy that I actually get to see Drew tonight. Missed my sweetie these past ten days, yes I have.
I get to see Joe tonight, too. I haven't seen him since the night I picked him up from the airport. We've been communicating via scribbled notes left on counters.
I just checked a tracking number and DHL tried to deliver a package at 8:30 this morning. Dammit. Hopefully they will try again at the end of their route.
I would call DHL and ask them to re-attempt and then call Joe and let him know. He must not have heard the doorbell.
FedEX also tried to deliver. I'm gonna call Joe and have him pull the door tags and call.
I don't know; that list of words that are no longer hyphenated are words that I've never seen hyphenated in the past. I think those were strictly British constructions.
Yeah, I noticed when I saw a list of the differences between the English and American versions of Harry Potter that a good number of the "changes" were simply the loss of a hyphen.