And what's the fun in becoming an immortal demon if you're not regular, am I right?

The Mayor ,'End of Days'


Buffista Fic: It Could Be Plot Bunnies  

Where the Buffistas let their fanfic creative juices flow. May contain erotica.


Connie Neil - May 20, 2004 8:02:36 pm PDT #9258 of 10001
brillig

dell'Irlanda?

That's an idea. I've had this up in my LJ for over a week now, and you're the first one to say anything about the forms of the names.


sumi - May 20, 2004 8:07:52 pm PDT #9259 of 10001
Art Crawl!!!

And did I read it in your lj?

No, I did not -- foolish foolish me. And I didn't notice the William problem on first reading. (I did notice the Alessandro/Alexander thing -- but was thinking you chose the English version for simplicity?)

I'm wondering who else may show up in this alternate Buffiverse. It's like 1602 except all Jossiverse. And not set in 1602.


Connie Neil - May 20, 2004 8:19:29 pm PDT #9260 of 10001
brillig

Being the Vatican, Latin would be more prevalent, though I imagine his family went with the vernacular. I've seen multiple spellings of Alexander from the period, especially with Pope Alexander, the freak. I can have "Guillermo" call him Alessandro--he's not too highly educated in this one. Roger Wyndham is the smart one here, he'll be popping up soon. I'm checking with various sources to make sure the name forms are at least known in this time frame for the various countries.


deborah grabien - May 20, 2004 8:27:31 pm PDT #9261 of 10001
It really doesn't matter. It's just an opinion. Don't worry about it. Not worth the hassle.

That's a fun story brewing there, but sumi's right about Guillermo being Spanish. Italian surnames can be infuriatingly tricky; and yes, calling him "Sandro" would be perfect.


Connie Neil - May 20, 2004 8:36:32 pm PDT #9262 of 10001
brillig

I'm now planning a scene of him talkng to one of the other guys from his home village, who will call him Sandro. A nice bit of mental exploration about how Sandro is the son of a sheepherder and Alexander is the student of Bramante.

I'm not even trying to think about how medieval forms of the language would hold over in certain circles. I'm saving that for the superstitions.


deborah grabien - May 20, 2004 8:41:18 pm PDT #9263 of 10001
It really doesn't matter. It's just an opinion. Don't worry about it. Not worth the hassle.

Worse, the medieval forms would certainly have differed from area to area, along with the slang forms. As in, Florentine street-speak way different from Roman street-speak, which is a whole nother vetro di vino than what you'll hear in Sicily or the hill country in Umbria.


Connie Neil - May 20, 2004 9:25:13 pm PDT #9264 of 10001
brillig

Gah, the city-state dialects. Plus whatever Franco-Germanic forms have drifted in over the border ...

It's bad enough Charles VII(?) and his army are wandering in and out of Rome at whim. But chaos is the perfect breeding ground for drama.


deborah grabien - May 20, 2004 9:41:22 pm PDT #9265 of 10001
It really doesn't matter. It's just an opinion. Don't worry about it. Not worth the hassle.

Well, if we're talking William the Bloody, we talking, what? 19th century. Huh.

I wouldn't worry about too much variation detail, unless you want to get really deep into it; personally, it's the sort of thing I never touch unless someone's paying me, which, in fact just happened. I literally had to go to the Chair of Medieval French at OSU, because - it gets no dopier than this - I had no idea whether the French familiar "tu" existed as early as 1381. And since the ghost in "Famous Flower" is screaming at her daughter in French, and since had she been modern she would have used the familiar rather than the formal vous, I needed to know.

Turns out, yes, it did exist, that early and earlier; it appears in Roman de la Rose. But I felt like a shmuck, not knowing.


Deena - May 21, 2004 3:11:59 am PDT #9266 of 10001
How are you me? You need to stop that. Only I can be me. ~Kara

That's intriguing, Connie. I noticed you had a story in your LJ, but have been so behind in my reading there, I thought I'd catch it later.

I like this.


sumi - May 21, 2004 4:12:19 am PDT #9267 of 10001
Art Crawl!!!

Connie -- I don't know how important this is but after I went to bed last night I suddenly realized that given the di Irlanda thing -- it might just be d'Irlanda -- with no ls at all.

It feels better in the mouth that way.