Kristin, that rocks.
The stanza that becomes "behind those doors" is one of the truest things I have ever read, and it leads perfectly into "where we are all strangers, even to ourselves". Which is a kick-ass way to end it.
Loving-it applause
'The Cautionary Tale of Numero Cinco'
A place for Buffistas to discuss, beta and otherwise deal and dish on their non-fan fiction projects.
Kristin, that rocks.
The stanza that becomes "behind those doors" is one of the truest things I have ever read, and it leads perfectly into "where we are all strangers, even to ourselves". Which is a kick-ass way to end it.
Loving-it applause
I get the feeling it's more about getting the poets to buy the inevitable anthology than it is about talent--but I'm still happy.
What contest is it? Not all of them are as bad as all that.
Thanks. I'm terribly self-conscious about my poetry in a way I'm not about my prose. It's nice to get a little affirmation.
I took out the stanzas because they had in the proof they sent me, and I looked at both versions and decided I like it as one stanza instead. What do you think?
that first line should have a lowercase i, but quick-edit won't let me.
For future reference, you can foil the quick-edit by starting your line with a dummy tag like t /i .
And that's a nice poem, Kristin. It sets up a really cool image, not so much visual but mental and situational. It's simple and to the point.
Simpler way to fool it is to put a space before the lower case i starting the line.
fixed. thanks
Kristin, that is a truthful poem, and one with power. Thanks for sharing it.
(Also? Coincidentally is misspelled.)
Bev, thanks. I just double-checked, though, and it looks like actually either spelling is considered correct.
Rassenfrassen outdated antiquated dictionary! Mine, I mean.