And Gene just climbed what looked like two stories worth of Victorianish gingerbread trim to talk to her. It was impressive, especially since he managed to do it without messing up his suit.
Oh! During the off-season, Gene and Frank have a vaudeville act.
Hmm. Training food: steak, spinach, mashed potatoes, and several milkshakes. Frankie's trying to gain weight, I think.
Observation: when people in the '40s wanted to sound old-timey, they pronounced rodeo (as in, the place with horses and stuff) as "ro-day-oh." This is at least the second movie I've noticed this in.
And people dislike musicals for being "unrealistic" ::pfft::
Hee.
Observation: when people in the '40s wanted to sound old-timey, they pronounced rodeo (as in, the place with horses and stuff) as "ro-day-oh.
I think that's how they actually pronounced it in the 40s. It's still how you pronounce Rodeo Drive in Beverly Hills.
Sort of like the older pronounciation of Los Angeles with the hard "G."
I think that's how they actually pronounced it in the 40s. It's still how you pronounce Rodeo Drive in Beverly Hills.
Yeah, I know that's how you pronounce Rodeo Drive, but I guess I'd assumed that "ro-day-oh" was the newer pronunciation.
This movie is from the forties, but set around the turn of the century. Now I'm trying to think if I can remember hearing it one way or the other in any other movies from the forties that were actually set during the forties.
Poor SA. She's cat allergic, and suffering greatly, so of course the cats love her and won't leave her alone.
dictionary.com gives ro-deee-oh and ro-day-oh pronunciations for the horsey contest.
Stupid heat waking me up at 3am.
Hec, thanks for the Sean & S linkage. Seanieeeeeeeeeeeee you and S are so cute!
Yeah, I know that's how you pronounce Rodeo Drive, but I guess I'd assumed that "ro-day-oh" was the newer pronunciation.
Assuming the word has Spanish origins, I think the "ro-day-oh" pronunciation would be the older, whereas Los Angeles would be los "ahn-hel-eese".