thinking about "tender fenestrations"
Windows have feelings too, Nutty.
This thread is for fanfic recs, links, and discussion, but not for actual posting of fanfic.
thinking about "tender fenestrations"
Windows have feelings too, Nutty.
I was just reading a published book in which someone was waiting for something with "baited breath," and I got annoyed at the typo, but then I realized that the thing he was waiting for was fish, and I got confused as to whether it was actually a typo or just a really bad pun.
tender fenestrations
I am now officially envisioning a Dawson's Creek/French Revolution crossover fiction attempt, in which Marie Antoinette (who was, after all, famous for shoving her hairdresser out the window to his death on the cobbled court a few storeys below) tries to seduce Pacey with promises of cake.
http://www.capesidediaries.com/showfic.php?ficid=417
Crimean War Dawson's Creek Fiction
(It actually isn't that bad, and I like the other stuff the author writes.
BTW, can I alternately thank everyone for forgiving my sloppy typing (this, as well as not seeing the typos when I read before posting, is apparently a side effect of this damned multiple sclerosis), and bless the fact that the phoenix, unlike most boards, doesn't set my poor typing in stone after 30 minutes?
So I can go fix "corssover", for instance.
Crimean War Dawson's Creek Fiction
(blinking) - into the Creek of Dawson rode the Six Hundred? Must check this out.
Although, okay, what is a good word for that?
What's wrong with the old-fashioned "caresses" or, for that matter, "foreplay"?
As far as sloppy typing, that would be the pot calling the kettle black, and wrod, on the editing chances.
My current pet peeve isn't a badfic thing, it's just over used: "ghosted across". Susan's right, "caress" is good, "slid" is a good as well. There's really nothing wrong with the phrase itself, except I see it too much.
"Foreplay" is a good word, I think, Susan, but "caresses" comes off as, I don't know, bad romance novel language. Like, I would never use the word "caress" outside of a soap commercial or a sex scene; whereas I use "ministration" or words closely related to it all the time.
The problem with a word like "ministration" is that it seems a bit too wishy-washy to describe a sex scene. It's too all-encompassing. It could describe a nurse tending to a patient in a manner acceptable under most hospitals' code of ethics, or it could describe a nurse tending to a patient in a manner more commonly seen in a XXX movie.