Ministrations has a nice quiet feel to it, the proper word for tending to someone, especially in the sense of someone who is hurt.
My personal word bugaboo is the rein vs. reign: One reins in their feelings/emotions/actions, much like reining in a horse. Granted, not so many people are familiar with the procedures of controlling a horse these days, but the phrase is still good.
t rant
I've gotten to the point that I'll rec a fic just for the proper use of "rein in" alone.
"Free reign" is the one that bugs me. Also, "tows the line."
"Free reign"
Yes! Yes!
"tow the line"--this one has always boggled me a bit. Is it in the sense of behaving? If so, then, yeah, "toe" that line, buddy. Is there a usage for "towing", as in pulling a heavy weight?
I'm seeing lots of misuse with people saying "tow the party line." I think it's only "tow" if there's a literal weight on a rope involved.
I get irked by the use of "cannon" when "canon" is what's meant. The reign/rein/rain issue is another one that drives me absolutely batshit.
The word "ministrations" makes me think of a) bad h/c fic or b) soup.
The word "ministrations" makes me think of a) bad h/c fic or b) soup.
I will laugh until I hurt when I see a romantic scene involving "his tender ministrone."
For some reason, "ministrations" always looks rather typoish to me. I keep thinking, well, they've dropped the "ad" from the front.
He tenderly ministroned to his sick lover, towing the party line of 'you've got to look after the ill'. After all, even the Buffy cannon has Xander looking after Sipke.
Back! Back, Am-Chau of the horrendous bad fic!