No sex for you, Steph, ever.
Not with a closed anorak, anyway.
[NAFDA] Spike-centric discussion. Lusty, lewd (only occasionally crude), risque (and frisque), bawdy (Oh, lawdy!), flirty ('cuz we're purty), raunchy talk inside. Caveat lector.
No sex for you, Steph, ever.
Not with a closed anorak, anyway.
We just got this note about a theft in the library:
She was working on her laptop, her backpack was on the floor, between her feet. A short time later she noticed that her backpack was gone as was the man sitting next to her.
That's a bold, sneaky thief with nerves of steel. Or steal.
I don't think I've ever had it, unless it's been mixed into a food and I didn't know it.
You've probably had it in Mexican food at some point.
I suspect this link will not work, but Anorankh Pendant
(eta: it doesn't. But if you go to "Discworld Exclusives" on the pull down menu and scroll down to the 17th and 18th pictures in the left frame, there are Anorankhs)
Chris is asking me the Spanish for "Merry-go-round". I disappointed him when I told him I didn't know
Google Translate says carrusel
I've also seen it called "Chinese parsley", I don't know why.
"Chinese [English vegetable]" is a weird naming convention. I've never quite understood it myself. (Since the vegetables so named are rarely either Chinese or whatever English vegetable they're being called.)
You've probably had it in Mexican food at some point.Possibly. I don't eat a lot of Mexican food, and when I do, my impression is that (other than the authentic place I went to a lot, when I was in college) I eat pretty Americanized stuff.
Google Translate says carrusel
Gracias, Jessica.
No sex for you, Steph, ever.
If we can ever get her out to Seattle, I have a guy I can set her up with. He's sweet, charming, a wacky pagan, a HUGE comics geek, big fan of Buffy, Angel, and just about any other genre show, and would think she's gorgeous. The only possible drawbacks are 1) he's also a huge gaming geek, and is in (IIRC) three or four rpg campaigns a week, and 2) I don't know if Steph likes big, teddy-bear-ish type guys.
"Chinese [English vegetable]" is a weird naming convention. I've never quite understood it myself.
There's certainly no good explanation for "Japanese fruitcake," which doesn't remotely resemble anything from Japan.
Or "Jerusalem artichoke," which is neither an artichoke nor from Jerusalem.
Discuss. t /coffee talk