I believe you are correct, Strega. The Emperor is definitely mentioned in Wardrobe.
Buffista Movies 4: Straight to Video
A place to talk about movies--old and new, good and bad, high art and high cheese. It's the place to place your kittens on the award winners, gossip about upcoming fims and discuss DVD releases and extras. Spoiler policy: White font all plot-related discussion until a movie's been in wide release two weeks, and keep the major HSQ in white font until two weeks after the video/DVD release.
Mission Impossible 3 trailer. I have no real interest in the movie as a whole, but from the trailer I'm thinking I'd love to see all the action scenes back to back.
I recall having trouble with "chifforobe" in To Kill a Mockingbird, but "wardrobe" I figured out from context -- you know, place where you hang up coats, it's got to be a closet-object of some kind. Whereas "torch" for "flashlight," that took me a couple of reads as a child before I could convince myself that they weren't all carrying flaming sticks around with them.
but it gets annoying to constantly hear, "Oh, you know about that?" in a suprised voice.
It's a quick way to make a buck, though. In the same way, my grandfather once bet me I didn't know who had originated the phrase "armchair panther," which I had used in conversation one day. I made $10 off him by asking whether Thomas Wolfe had stolen it from somebody else. Preying on other people's perception of your ignorance is like an honest form of a con game.
Whereas "torch" for "flashlight," that took me a couple of reads as a child before I could convince myself that they weren't all carrying flaming sticks around with them.
This one still gets me on occasion.
I'm still not entirely sure what a chiffarobe is, though I remember asking my teacher about it when we were doing To Kill a Mockingbird in class. Maybe she didn't know either.
And in my experience a wardrobe is anywhere you hang clothes, not just a free-standing thingummy.
And I'm seeing it tomorrow,so yays for that.
This one still gets me on occasion.
Me too. For all that I can automatically translate bonnet intto hood, lift into elevator, and lorry into truck, somehow torch always = flamey stick in my head.
Whereas "torch" for "flashlight," that took me a couple of reads as a child before I could convince myself that they weren't all carrying flaming sticks around with them.
I was EXTREMELY disappointed.
I'm still a little disappointed, actually.
I'm still not entirely sure what a chiffarobe is, though I remember asking my teacher about it when we were doing To Kill a Mockingbird in class. Maybe she didn't know either.
As far as I recall, it's pretty much what I'd call a wardrobe -- a freestanding thing to hang up clothes, with some drawers and shelves and stuff too.
For all that I can automatically translate bonnet intto hood, lift into elevator, and lorry into truck, somehow torch always = flamey stick in my head.
I think "public school" annoys me the most. I do know that spanner = wrench. Oh, are crumpets the same thing as English muffins?
I do know that spanner = wrench.
That took me a long time to figure out because my first introduction to the word came from Red Dwarf. I just assumed it was some kind of futuristic tool.
(Edited to remove unnecessarily redundant redundancy.)
ETA: On further reflection, I think I read the word in HHGttG first, made said assumption and then was amused when Red Dwarf had a tool called the same thing. Me=dense.