Willow: You know what they say. The bigger they are... Anya: The faster they stomp you into nothin'.

'The Killer In Me'


The Great Write Way, Chapter Two: Twice upon a time...  

A place for Buffistas to discuss, beta and otherwise deal and dish on their non-fan fiction projects.


§ ita § - Apr 28, 2005 8:54:28 am PDT #1505 of 10001
Well not canonically, no, but this is transformative fiction.

Is the "turn up" construction used with states other than missing? As in, "turn up" refers merely to a discovery of a fact, and it doesn't matter if the fact seems not to line up with it?


Betsy HP - Apr 28, 2005 8:54:58 am PDT #1506 of 10001
If I only had a brain...

I've certainly seen 'turned up dead'.


deborah grabien - Apr 28, 2005 8:55:31 am PDT #1507 of 10001
It really doesn't matter. It's just an opinion. Don't worry about it. Not worth the hassle.

See, for me, "come up lame" is a perfectly accurate visual descriptor: I immediately think of, say, a basball player, running for first base and pulling his hamstring. He stumbles, then gets up, slow and painful, and he's limping; the trainer runs out, the player is standing, he limps or hops off the field. He did, quite literally, "come up lame".

But for me, "turns up" and "missing" are opposites. If I read that something has turned up, I immediately think, aha, it was found. It was gone; now it's not.

So I can't parse it with "missing."

edit:

I've certainly seen 'turned up dead'

As in, was found dead. That one makes perfect sense to me. It's just used with "missing" that bugs me.


Topic!Cindy - Apr 28, 2005 8:57:32 am PDT #1508 of 10001
What is even happening?

I don't think I've heard come up lame before, either--at least, I haven't noticed it.


§ ita § - Apr 28, 2005 8:57:32 am PDT #1509 of 10001
Well not canonically, no, but this is transformative fiction.

I always parsed it as the fact turned up, not the person. So it'd never have occurred to me as counterintuitive.


Nutty - Apr 28, 2005 8:59:04 am PDT #1510 of 10001
"Mister Spock is on his fanny, sir. Reports heavy damage."

I think you're right, ita. "Turned up" may be an abbreviation of "turned out to be," i.e. a phrase marking the beginning of being in the adjectival state (missing, lame, dead) rather than meaning the verb's literal content.

Like, "He was missing on May 10" doesn't give a sense of the order of events, but "He turned up missing on May 10" tells you he might have been missing before then, but May 10 was the first day anybody noticed.


deborah grabien - Apr 28, 2005 9:00:19 am PDT #1511 of 10001
It really doesn't matter. It's just an opinion. Don't worry about it. Not worth the hassle.

Huh. ita, if I'm reading you correctly, my parse is the exact opposite: the object is what turned up, not the fact.

So "turned up dead", which I tend to associate with unpleasant headlines about someone's car being found in suspicious circs (washed a bit too thoroughly, inside and out, no prints or DNA material anywhere) and with no sign of the owner, is always going to define itself to me as "the missing owner turned up dead".


§ ita § - Apr 28, 2005 9:01:24 am PDT #1512 of 10001
Well not canonically, no, but this is transformative fiction.

If someone turns up dead, to me (like Nutty), they might have been dead for yonks. When he turns up dead is when we find out about it.


ChiKat - Apr 28, 2005 9:01:33 am PDT #1513 of 10001
That man was going to shank me. Over an omelette. Two eggs and a slice of government cheese. Is that what my life is worth?

I've certainly seen 'turned up dead'

Me, too. Also: Turned up drunk.


ChiKat - Apr 28, 2005 9:02:16 am PDT #1514 of 10001
That man was going to shank me. Over an omelette. Two eggs and a slice of government cheese. Is that what my life is worth?

"Turned up" may be an abbreviation of "turned out to be," i.e. a phrase marking the beginning of being in the adjectival state (missing, lame, dead) rather than meaning the verb's literal content.

This fits with how I've heard it used.