I think that Nadia is also an Arabic name in addition to being a Russian name.
I thought the actress did a wonderful job of portraying someone who was resigned, bitter, and hopeful at the same time. The
lack
of desperation in her character was a good touch.
There are one or two childhood friends I might recognize now, if I were given some sort of prompt. Perhaps Nadia/Noor overheard Sayid being addressed by name as she was being led past, and that was all she needed to figure out why the guy seemed so familiar.
My only knowledge of the name is that it's the name of the queen of Jordan, who, IIRC, is from the US.
I think her birth name is Lisa, and Noor was the name she took upon marriage. IIRC, it means "light." I don't know if it's also used for men.
There are one or two childhood friends I might recognize now, if I were given some sort of prompt.
Me too. Plus, she had a crush on him, which would make it more likely she'd remember/recognize him.
From an Arabic name dictionnary-
NADYA (2) f
Usage: Arabic
Possibly means "the first" in Arabic, or it could be a variant of NADA.
My name dictionary also traces Arabic Nada/Nadya to a word meaning morning dew, which by extension means generosity. There's also Nadida, peer or equal; Nadira, rare or precious; Najia, saved or rescued; and the man's name Nadim, companion (especially drinking companion).
And says that Noor/Nur is commonly applied to either males or females.
As for people one recognizes, but not to put a name to, it wasn't till ten minutes of my staring at Allyson's business partner,
and
our comparing our life histories, before we figured out that we had gone to high school together (and even been in a play together). It being an encounter in LA, I started my recognition subroutine with, "Is this a famous person?" Which I would probably not do if I ran into her in an Iraqi prison.
(not here, eyes closed until Monday - Tivo screwed up & taped Modern Marvels instead of Lost) Just a quick question - Matt I don't think you did link to the new Yahtzee fic - could you?
Has anyone seen a translation of the writing on the back of the picture of Nadia? I was wondering if Sayid had given a faithful translation or if there is more hidden backstory in the actual translation.
A fun NY Times article on J.J. Abrams. [link] I did not know Greg Grunberg was a childhood friend of Abrams! That's adorable.
Matt I don't think you did link to the new Yahtzee fic - could you?
D'oh! I thought I had in this thread, but can't find it now. You can read the story here.
Oh, come on. You know it's a
Snickers.