Actually, it sounds like I'm using it the opposite way--"dreamed" is my literal word, "dreamt" is when I'm being more poetic.
The Buffista Book Club: the Harry Potter iteration
This thread is a focused discussion group. Please see the first post below for the current topic and upcoming book discussions. While natter will inevitably happen, we encourage you to treat this like a virtual book club and try to keep your posts in that spirit.
By consensus, this thread is reopened specifically to discuss Harry Potter and the Deathly Hallows. It will be closed again once that discussion has run its course.
***SPOILER ALERT***
I just meant (meaned?) that it seems that distribution isn't geographic, context can affect which one you choose.
Hec's said that before, and the only thing I can think of is the story of Belle Tarkington and rescuing Mrs. Brace-Gideon's cats.
Hmmm, maybe I'm confusing it with Return to Drag King Lake.
Ah, got it. Language is so fascinating, IMO--it'd be boring if we all spoke our English the same way!
it'd be boring if we all spoke our English the same way!
But if we had to, I highly recommend my way. Which is with the -t past tenses as often as possible.
I also encourage the use of et as the past tense of to eat.
So the word "breeches" as in riding or knee - long "e" or short "i" - I've always used the latter but I find my midwestern friends prefer the former.
there's breetches and then there's britches
right?
In my experience people pronounce the garment one way or the other.
(For me "breech" long "e" means something like "rear" or "backwards" as in "breech birth".)
Breetches doesn't look like a word to me. I better consult my dictionary.
Did I say breetches? I meant breeches.