sj, corrections (gah Cindy, proof-read, will ya?)
From first post, I omitted "pre-Christopher" from the following:
Parenthood only compounds this poison's seemingly seasonal side-effects. Lack of sleep doesn't help one withstand the taint of the red kryptonite, but I could still survive on a couple of hours, and have Lex Luthor in lock-up by lunch. I was just a little crankier about it, than before.
Towards the end of that, I should have written:
but pre-Christopher, I could still survive on a couple of hours, and have Lex Luthor in lock-up by lunch. I was just a little crankier about it, than before.
I omitted the word "once" from the following (from the 2nd post):
We'd recorded it on TiVo, and only tuned into it, we'd done all of our nightly chores, such that we could go to bed earlyish, knowing we were well rested, and ready to face Monday, and once my poor old husband *thought* he had the '04 Red Sox out of his system.
It should read:
We'd recorded it on TiVo, and only tuned into it, once we'd done all of our nightly chores, (etc.)
I transposed letters here:
And nobody expects an ACLS play-off game to go five hours and two minutes, total. Nobody expects Lowe, Timlin, Foulke, Embree, and Leskanic (!) to keep the Evil Empire at bay for so long, either.
It should read ALCS, instead of ACLS.
There are probably more, but that's what jumps out at me. I don't think anyone needs to go to the trouble of editing the colors into COMM. Besides, that'll be a pain in the arse for shrift, later, too.
(And thank you. I am flattered. For context's sake, I think you should put in your own comment to which I was responding. It's not like you're COMMing yourself.)