Really? He says "fly"? In my memory, it's "run." Granted, I've only seen LotR once all the way through; my viewing of the EE DVD is paused at the end of Disc 1 (Rivendell; "Where are we going?" etc.)
Anya ,'Sleeper'
LotR - The Return of the King: "We named the *dog* 'Strider'".
Frodo: Please, what does it always mean, this... this "Aragorn"? Elrond: That's his name. Aragorn, son of Arathorn. Aragorn: I like "Strider." Elrond: We named the *dog* "Strider".
A discussion of Lord of the Rings - The Return of the King. If you're a pervy hobbit fancier, this is the place for you.
I think Gandalf has a special pass to say all manner of, uh, mannered phrases that are no longer idiomatic English. So he gets to say "fly, you fools!", while Strider tells Frodo just to run; and he gets to say he "smote [his enemy's] ruin on the mountainside" rather than "I stabbed the flamey guy."
I mean, I think this is because Gandalf is Dramatic Exposition Guy, and what drama he can put into the exposition. Also, it pleases me that the past tense of "smite" has not disappeared entirely. I await the extendo-Return with a great hope in my heart for "slew" still being the past tense of "slay".
I think Gandalf has a special pass to say all manner of, uh, mannered phrases that are no longer idiomatic English.
As do the elves. Well, mostly Legolas who gets the weirdest things to say at the strangest times.
Including "A diversion."
Yes, sweetie, that's what we call it in English.
I've got a friend whose minivan license plate is "BILTHEPONY".
Do they sometimes turn the minivan loose to try to escape the wargs all on it's own?
Not yet, but I'll suggest it before the kids hit driving age.
Just wanted to say thanks sumi for finding that soundtrack sales info.
I think Gandalf has a special pass to say all manner of, uh, mannered phrases that are no longer idiomatic English. So he gets to say "fly, you fools!", while Strider tells Frodo just to run; and he gets to say he "smote [his enemy's] ruin on the mountainside" rather than "I stabbed the flamey guy."
Well, Tolkien never lived to experience Fitty Cent and the crapification of the language to today's extent. The heroic and epic tone are purposeful, and something I dearly love about the books and PJ's efforts to capture it for the movies. Sure, we're all po-mo'd out the yingyang now, whether we like it or not, but the novels are a visit to a certain time and place. I love Tolkien's sense of language. Reading the novels out loud to a child is a real poetic experience.
I think Gandalf has a special pass to say all manner of, uh, mannered phrases that are no longer idiomatic English.
Well, he's lived 300 lives of man, so if his idiom is a trifle old-fashioned it would be perfectly understandable.
I have to say, when I get a car I will think long and hard about getting USHLNTPAS as a vanity tag.