That's the thrill of living in the Hellmouth! There's a veritable cornucopia of fiends and devils and ghouls to engage ... Pardon me for finding the glass half-full.

Giles ,'Same Time, Same Place'


We're Literary 2: To Read Makes Our Speaking English Good  

There's more to life than watching Buffy the Vampire Slayer! No. Really, there is! Honestly! Here's a place for Buffistas to come and discuss what it is they're reading, their favorite authors and poets. "Geez. Crack a book sometime."


Ginger - Apr 27, 2005 11:35:47 am PDT #7503 of 10002
"It didn't taste good. It tasted soooo horrible. It tasted like....a vodka martini." - Matilda

It's a great series, but I do think you might want to read the others first or at least A Free Man of Color.


Atropa - Apr 27, 2005 11:36:29 am PDT #7504 of 10002
The artist formerly associated with cupcakes.

It's a great series, but I do think you might want to read the others first or at least A Free Man of Color.

Well, drat. It's the only book I have with me for the bus ride home from work.


Ginger - Apr 27, 2005 11:38:40 am PDT #7505 of 10002
"It didn't taste good. It tasted soooo horrible. It tasted like....a vodka martini." - Matilda

I think you should be able to follow it. If you're baffled when you get home, you can check in here and someone can explain the dramatis personae.


Atropa - Apr 27, 2005 11:41:46 am PDT #7506 of 10002
The artist formerly associated with cupcakes.

I think you should be able to follow it. If you're baffled when you get home, you can check in here and someone can explain the dramatis personae.

Aww, you guys are my own version of Cliff's Notes, but much, much cooler.


Connie Neil - Apr 27, 2005 11:42:35 am PDT #7507 of 10002
brillig

you guys are my own version of Cliff's Notes, but much, much cooler.

I don't think I'd look very good in yellow and black stripes.


Susan W. - Apr 27, 2005 11:43:25 am PDT #7508 of 10002
Good Trouble and Righteous Fights

The other non-fiction book I'm currently reading (Courtesans : Money, Sex and Fame in the Nineteenth Century, by Katie Hickman) DOES provide translations for the great whopping chunks of French that are part of it.

Hey! I just started the same book last night.


§ ita § - Apr 27, 2005 11:43:29 am PDT #7509 of 10002
Well not canonically, no, but this is transformative fiction.

Bam.


sumi - Apr 27, 2005 11:47:43 am PDT #7510 of 10002
Art Crawl!!!

erika -- not ignoring you.

Umm, I really have to say that the large font in combination with the main character's tics really impeded my enjoyment of MB. Perhaps if I had read it in a normal font it wouldn't have had the same effect.


sj - Apr 27, 2005 11:56:48 am PDT #7511 of 10002
"There are few hours in life more agreeable than the hour dedicated to the ceremony known as afternoon tea."

Is it a Britiish book, Jilli? I notice no translations of French in books published there

When I was writing a paper on the character of Adela from Jane Eyre it took me forever to find a version of the book that translated what she said from French to English.

I like the use of italics within a novel for a characters internal dialogue or for other reasons that the author feels it is necessary, but it doesn't bother my eyes, so I can see that it would be annoying if that were the case.


erikaj - Apr 27, 2005 11:58:01 am PDT #7512 of 10002
Always Anti-fascist!

I didn't even think of that!(smacks forehead) Because that happened to me...getting a LP Nora Roberts or something, where, let's face it, who cares? But in that Lethem instance...um, yeah.