P-burgh also uses the word "slippy" for slippery. I like it.
Of course, Wisconsin uses the word "bubbler" for drinking fountain.
[NAFDA] Spike-centric discussion. Lusty, lewd (only occasionally crude), risqué (and frisqué), bawdy (Oh, lawdy!), flirty ('cuz we're purty), raunchy talk inside. Caveat lector.
P-burgh also uses the word "slippy" for slippery. I like it.
Of course, Wisconsin uses the word "bubbler" for drinking fountain.
The beer flights I've seen have been served like this - tiny wee beer glasses on a wooden serving platter. Tasty AND adorable!
This is odd. I just glanced at my cable box, and the place where it usually shows the time currently says 16:9. Turning it on then off again fixed it, but I wonder what that meant.
smonster needs a transporter.
Or a time-turner. Or some more brain cells. But I've settled for animal crackers dipped in Nutella.
Buffista conversation #17 - regionalisms!
We also say "gumband" for "rubberband" which my from-elsewhere spouse can't get over.
And yeah, I shouldn't call the dropped infinitives wrong, but they are certainly non-standard.
ETA: And we use the word "nebby" for somebody who is nosy; I didn't know that wasn't common till about 3 years ago.
I've seen the beer samplers like Jess's picture, but I haven't seen them called flights. It wouldn't surprise me, though.
I'm gonna guess it's like flights of stairs, things grouped together, rather than flying.
Hil, that's a tv format. I'm guessing the remote button got squished on the button that toggles 4:3 and 16:9.
So, recipes. Laurie Colwin's creamed spinach is here: [link]
Only change I'd suggest is to *either* use pepperjack cheese *or* monterrey jack + jalapenos. (The original recipe is monterrey jack + jarred jalapenos, I usually use pepperjack as a shortcut.)
The mac & cheese I usually make is here.
Sox, I say do a mash-up of the two!
Gah. My hand slipped while I was putting Orajel on my wisdom tooth, and I ended up numbing most of my mouth. This feels really weird and wrong.