In Spanish, it's a very common name, especially for Cubans, since it's the name of the patron saint of the island. A more interesting point of fact is that it's a common word that's been appropriated as a name, much like Mercy or Patience in English.
I was gonna say. The whole thing sounds crazy to me.
Maybe she should C&D Cuba.
Hell, C&D all the religions. If they weren't so into this "charity" bizness, people wouldn't be naming their kids after it.
Example: "Henry's" is a mark used to advertise the Henry Weinhart's line of beers. Over time, "Henry's" has become associated in the public's mind with the underlying product and therefore has taken on a secondary meaning. If Henry Clark came along and used his first name to advertise his line of beers, the Henry Weinhart company could probably successfully sue him for infingement of its Henry's mark.
But in the case of authors, who are then qualifying with a surname, that argument won't hold up, will it? Especially if they're publishing different kinds of books?
But in the case of authors, who are then qualifying with a surname, that argument won't hold up, will it? Especially if they're publishing different kinds of books?
I am not an IP attorney. But Other Person with that Name is full of shit.
Yay! The shelter just called, so I'm off to go get our new baby boy and baby girl kitties!
I'll send the contents of their litterboxes to the other author, who is so very much not living up to her name.
Back from the dentist and 3 fillings.
Mah mouf hurts. (Well, it's numb AND hurts, which is unfair.)
I will console myself by doing laundry. Yay?