I just reserved
The Girl Who Kicked the Hornet's Nest
at the SFPL. I'm number 276 of 276 holds.
Relatedly, I was sad to learn that the French title of
The Girl Who Played with Fire
is basically "the girl who dreamed of gasoline and a match." Which makes me wonder what the Swedish actually is, because I think the English titles of the final two are so great at conveying multiple meanings.
Which makes me wonder what the Swedish actually is
The Girl Who Was Seen Fleeing the Burning Ikea Store Carrying a Gas Can.
What is up with this girl getting a dragon tattoo and playing with fire and kicking the hornet's nest? She seems like a wild child.
I am very excited about getting my library card at the Texas library. I can walk there from my house and it gets so much less use than the NY branch I use. I will probably get us both library cards within that first week.
What is up with this girl getting a dragon tattoo and playing with fire and kicking the hornet's nest? She seems like a wild child.
She is. She definitely is.
She is. She definitely is.
Does she Ride in Cars With Boys?
Does she Ride in Cars With Boys?
If she has gasoline and a match handy.
I went looking to see what languages the BPL had Larssen in, and am highly disappointed to learn that the Mexican translation of Dragon Tattoo is called Men Who Didn't Love Women, essentially. Stupid macho culture!