I'd say the first if it's a noun and the second if it's an adjective.
Buffista Movies 7: Brides for 7 Samurai
A place to talk about movies--old and new, good and bad, high art and high cheese. It's the place to place your kittens on the award winners, gossip about upcoming fims and discuss DVD releases and extras. Spoiler policy: White font all plot-related discussion until a movie's been in wide release two weeks, and keep the major HSQ in white font until two weeks after the video/DVD release.
I'd say the first for a noun and the second for a verb. I'm currently drawing a blank on its usage as an adjective.
In this chapter, it's only used a noun.
My author is a master of inconsistency: mise-en-scene or mise en scene, voiceover or voice-over, freeze frame or freeze-frame, you know, whatever.
whatever or what-ever?
Mise en scene! Why would you hyphenate that? Stop him.
Word likes "voiceover" and "freeze-frame." Microsoft must be right, right?
I'm currently drawing a blank on its usage as an adjective.
freeze-frame technique? I don't know, I'm just master of hyphenation at my job now.
Mise en scene! Why would you hyphenate that? Stop him.
Sadly, it must be hyphenated since this is a spinoff/spin-off of the bestselling/best-selling book in the market, which uses mise-en-scene.
freeze-frame technique?
That works, and Microsoft won't correct you.
Sadly, it must be hyphenated
You can't sneak the hyphens out and not tell anyone until it's too late?
You can't sneak the hyphens out and not tell anyone until it's too late?
It's a chapter title. I think people will notice.
They also capitalize Western (which some texts do), but it bugs me.
Western the genre, or western the adjective?