What connotation does fanny have in Britain?
It's the kind-of-dirty kidsy word for vagina.
Giles ,'Get It Done'
[NAFDA] Spike-centric discussion. Lusty, lewd (only occasionally crude), risqué (and frisqué), bawdy (Oh, lawdy!), flirty ('cuz we're purty), raunchy talk inside. Caveat lector.
What connotation does fanny have in Britain?
It's the kind-of-dirty kidsy word for vagina.
To my knowledge, cunt is to us, what fanny is to Brits. Yeah? hahah-cunty crosspost.
It's the kind-of-dirty kidsy word for vagina.
Well, that's just backwards.
Well, huh. Must be why it's one of the few British cusswords I haven't heard on Torchwood, that I can recall.
It's not really a curse word, I'd say. Like 'crappy' isn't a curseword.
It's fucking snowing....
Ah. I get the kidsy aspect of it. Which would explain why the students blushed and giggled.
So, it's just lame. An even better reason for not being used on Torchwood.
It's the kind-of-dirty kidsy word for vagina.
Well, that's just backwards.
It's ass-backwards.
Ah. I get the kidsy aspect of it. Which would explain why the students blushed and giggled.
I just mentally went to several options for what they might have thought "fanny pack" referred to.