Hmm. I was thinking like, Spanish proficiency, but then what's a word less than proficient, for French?
'Destiny'
Natter 56: ...we need the writers.
Off-topic discussion. Wanna talk about corsets, duct tape, or physics? This is the place. Detailed discussion of any current-season TV must be whitefonted.
Kat, cloth wipes are the bomb. I use mostly these [link] and they've been good. I have some flannel/extra soft ones for rough bottom days.
I don't keep distilled water for the wipes, but I make my own spray-on solution, and most of the time, just use our filtered tap water with nothing added for the first pass.
I was thinking like, Spanish proficiency, but then what's a word less than proficient, for French?
Conversational?
I'm trying to work out how we can get Purell or something at the krav centre so the instructors can discreetly clean up after handling sweaty students.
There's a whole lot of ick there.
Because of my intense bitching I'm going to have a meeting with the krav business people about leveraging online communities. Why did I get myself into this? Because I can't bear to see people ignoring the obvious.
Ooh, conversational is good. I'll try that for a bit see how I feel about it.
Lori has some of those, Plei. and I have some flannel ones. I just never get around to it. I am currently using some cotton medical pads that Noah came home with. We have lots of stuff like that still around so we use that. Like special saline bullets that are the bomb for snot sucking.
In education jargon the level below proficient is basic.
meara, conversational, to me, implies less of a "reading/understanding" and more of a informal ability to speak it. Does that fit your French?
meara, conversational, to me, implies less of a "reading / understanding" and more of a informal ability to speak it. Does that fit your French?
This. I wouldn't say conversational unless I was prepared to speak it with the person who was interviewing me. FWIW, I was hired as an editor of French and Italian language books based on a "reading knowledge" of Italian.
I like to believe that the germs on the cart handles kill each other off like Kilkenny cats.
Heh. Well, the likelihood is no one would actually ask me to be doing much in French, with the possible exception of having to look at documents or medical records in French. Which I"m totally cool with. And I could chat a little in French with someone who was French but spoke English (which likely everyone would have to, to work on a project with me) (as in, we'd chat a little in french, but get down to business in english). I may change to reading knowledge.
It's mostly just filler for my "long" resume version.