The Great Write Way
A place for Buffistas to discuss, beta and otherwise deal and dish on their non-fan fiction projects.
So, I guess it would be approaching non-fiction with the language of fiction-description and emotional?
I'm only a little caught up here (bad, bad day with cranky baby) and I've had a beer (okay, two), but I'd always understand this "creative non-fiction" term to be what Astarte summarized here. Old school journalism was supposed to be completely objective ("Just the facts, ma'am"), but "new" journalism allows the reporter/writer to insert themselves and their perspective into the story. So you get all the celebrity interviews with the writer commenting on the subject's life/career/looks, including how s/he perceives the celebrity, for example, rather than simply what movie or book is coming out.
Or, for instance, in post 9/11 stories, you get the fiction-like description of the neighborhood where one grieving family lives, or their new daily routine, but all with a personal spin via the writer. Instead of "The Smiths live in a quiet bedroom community within convenient commuting distance of Manhattan," you get, let's say, "The peaceful eden the Smiths have called home for fifteen years now seems far too close to the ghostly shadow the fallen towers have cast," or some such.
God, I have to go to bed. And so does a certain infant...
I've usually thought of creative nonfiction as something like A Civil Action or maybe that biography of Reagan that came out a few years ago, though that one's debatable. Where everything that's written as fact is actually fact, but the focus of the writing is more "what's the best way to tell this story?" rather than "what's the best way to report these facts?" (And actually, neither of the examples I gave really are very good examples. I know I've read plenty of books that would fit into that category; I just can't think of any right now.)
AmyLiz, go get some sleep, you. And give the tot a Flintstone Valium, or something (I used to wish for someone to invent them when Jo had colic as an infant).
Deb, we're doing baby Tylenol before bed every night now. Four months old and teething like a fiend. It's mommy who needs a valium... :-)
The Perfect Storm would be my example of book-length creative nonfiction.
Did anyone see that a blog called gawker.com has fingered Amy Bloom as the whiny mid-list author from the Salon article? Doesn't strike me as likely, though. Especially since she's had a job for ages, while writing--she's a clinical social worker.
Kessie, I will send something soon. I've been completely distracted by the baby and other grim Real Life things the last week. And thanks for reminding me. Hil R., were you still interested? I think I forgot to send it to you in the great sucking void that was the last few days.
And anyone else who would like a beta read, I'd love to do it. One thing I can do with a sleeping baby on my lap is read at the computer, thank the lord. Deena, Lyra Jane, and Deb, I'd love to read something from any/all of you since you were kind enough to read for me.
Hmmm. I got bored by Perfect Storm very early on in the book, and never finished it. OTOH, I read Into Thin Air about twenty times; caught me from moment one. Krakauer's is really a memoir, in that he doesn't put reactions in dead peoples' heads; is that what Junger did?
I'm trying to differentiate the difference between them, so info is good.
A good group tonight, only three, but two of us read, and we both got some good solid useful feedback. AmyLiz, when it comes to doing beta on this, I'd be delighted to add you to the list, but be warned, we're talking the first 70,000 words. What I'm really wondering is whether to just put away any fears about pacing and finish the damned thing before I get opinions on the pace.
Deb, I'm glad to know that I'm not the only one who couldn't get through
A Perfect Storm.
There are a few books I can think of that might fall into the category of "creative non-fiction."
Enemy at the Gates
goes into a lot of historical, technical, and tactical detail about the siege of Stalingrad, but the author ratchets up the tension by following the fates of several different historical characters (some of whom are famous, others who are just ordinary Russians or Germans) throughout the siege. He doesn't add much to the historical record other than narrative structure, but that structure does amazing things for the book.
Richard Feynman and Leon Lederman both use their twisted senses of humor and storytelling abilities to make reading about particle physics both fun and funny.
In terms of food writing, I will re-read Alton Brown and M. F. K. Fisher for the sheer joy of the way they write.
Basically, I see "creative non-fiction" as writing that uses the tools of the storyteller--pacing, humor, voice--to hook the reader into reading for entertainment as well as for information.
put away any fears about pacing and finish the damned(wonderful) thing before I get opinions on the pace.
I'd say yes. But you knew that.
I taught another writer about KFKD...with attribution of course. Now, he says it, too. It helps to have a name.
Kessie, your piece never arrived.
Anne, but are any of those ordinary Germans and Russians in Enemy at the Gates fictional characters?
This is where the ground gets muddy for me, and why I don't understand the label. Because it seems to me that if I'm going to write non-fiction, I'm going to do my utmost to make the humanity behind it compelling and gripping and readable. I'm going to give whatever the history of the story is - whether it's Bosworth or Salamanca or a biography of Edgar Allen Poe - an arc, pacing, a climb, something to make the reader want to be there. Otherwise, I'm writing a middle school history textbook, and even those, I think, need something more than "just the facts, ma'am", because the facts, in my worldview, are always going to be contradictable by a second viewpoint.
I think what I'm trying to say (I'm still on first cup of coffee, so forgive any scattering of brain), is that if you're writing non-fiction, something compelling drew you into the story in the first place. The siege of Leningrad is a heartbreaking, heroic nightmarish moment in modern history - I'd have tried to find survivors, and spoken to them. But if I'm translating what I perceive their memories to be, first from Russian to English and then from translated English into the written word, am I tampering with the truth?
The question makes my brain hurt. Luckily, I don't write non-fiction in booklength form.
When I think of "creative non-fiction" I think of The Liar's Club and Tobias Wolff and stuff like that.And you're all thinking "Thanks, Erika, the waters are not muddy enough."