Cool!
Salaam alecum (Peace be upon you) is a most excellent multipurpose Hello/Goodbye phrase to employ in such circumstances. And the Arabic word (well, at least in Egyptian Arabic) for yes is "Iowa".
'Our Mrs. Reynolds'
Off-topic discussion. Wanna talk about corsets, duct tape, or physics? This is the place. Detailed discussion of any current-season TV must be whitefonted.
Cool!
Salaam alecum (Peace be upon you) is a most excellent multipurpose Hello/Goodbye phrase to employ in such circumstances. And the Arabic word (well, at least in Egyptian Arabic) for yes is "Iowa".
I get a kick out of seeing young Muslims online, discussing the Prophet and putting "PBUH" in parentheses, after. It took me a while to realize that was essentially religious l33t for "peace be upon him."
I learned 'sweetheart' in arabic a while ago. Now I'm up to, like, four words.
And because of all the fiction set in the 'hoods of the world I read, I know that the thing to say back is "Aliechem salaam"
Heh. On a S1 episode of Without A Trace, the imam of a Manhattan mosque gave the FBI agents a definitely ticked-off 'salaam aleichem' when they finished questioning him about a suspect that he thought wouldn't have been a terrorist in about a hundred years. He'd previously had to ask them to step outside when they'd walked in wearing their shoes. I like that this show often gets some cool details right without beating the viewer over the head with exposition about them.
Is this week's #1 Single the last one?
You really need to stop encouraging me, here, Trudy.
Important (Egyptian) Arabic Words:
Insh'allah (If God is willing - this is in response to ANYTHING where you might say 'yes', 'no' or 'maybe'.)
Al Khamdulaleh - Fantastic! (literally 'thanks be to God!'
Ma'alesh - No worries, dude.
Mufeesh Mushkella - it's not a problem
Ishtah! - Cool! (literally 'cream')
May-ah May-ah - Fantastic! (literally 100/100)
Haram ya lake (m)/ Haram ya lakie (f) - Shame on you.
Shookran - thanks
Ma'a'salema - Good bye
The most important Egyptian Arabic word I learned when I was there was "Imshi" = "go away", useful when small children or grown men are following you around like puppies.
I did like it when I walked down the street to a chorus of "beautiful lady!"
Yeah, that's very handy. And
La, shookran, ana mish aisa de = No, thankyou, I don't want that.
Ishtah!