[Edited to wave at Suela]
are the letters for M.Sh.L. (lemme look this up) mem shin lamed?
Yup.
There are two ways of writing letters in Hebrew, though. Similar to capital and small (is that how you call it?) letters in English, but only in the sense of having 2 kinds of symbols for each letter. In Hebrew, you use only one of them, not switching between kinds anywhere (definitely not mid-word). One of them is mostly what is used in printing, the other in writing by hand.
I wonder which of the two you're going to use. If I were writing it, I'd use the non-printing kind of writing, because I'd write proofs with a pencil, not type it. But in books, it's printed, so they use the printed-version of letters-writing.
sarameg, you can delete your post now.
Well, I hadn't gotten to writing it yet, but I was poking around with Google, because... I don't want to study. Anyway, is this what you mean by written and printed form? So you'd write something roughly like Ne(dot)delta (or pe(dot)delta)? That's my attempt at transliteration.
םשל
?
Whoah. Dude. All hail Insert->Symbols and cut-and-paste!
I would like to go to London! Although I should go someplace else first, as I've been to London. How's late May?
How about London and Paris?
How about London and Paris?
New York, London, Paris, Munich - everybody's talking about pop music.
is this what you mean by written and printed form?
Yup, exactly this.
Ne(dot)delta
N.e.(delta) is what I'd write with a pencil on a paper. (dots between each of the letters, as far as I write them).
or pe(dot)delta
The "p" ting is because several letters have "final" letters, when they appear at the end of words. Do you see, in your link, how Kaf, Mem, Noon, Peh and Tsadee all have two forms of writing the letters, both in the printed and in the written version? The second form is the "final" letter. The "p" is the final version of the "N", which is mem. So it will never apppear at the beginning of a word.
םשל ?
Whoah. Dude. All hail Insert->Symbols and cut-and-paste!
That's the printed version, only the first letter, the square "o", is wrong, since it's the printed version of the final letter, the printed version of the "p". You should have - let's see if I can cut and paste - "מ"
[Edit: it looks OK on my screen. Does it also look like the letter near the "ם", the square "o", for you?]
Got it. Sweet! I like learning stuff.
So, printed: משל
Beause I see MS Word says the one I did was "HEBREW FINAL MEM".
X-post!
Yay! Go Emily!
OK, your prize is your name in Hebrew: אמילי
Yay! Really, the Hebrew alphabet just looks nicer. Which may be part just exoticism, but I think it has some of the letter-as-art feel that the Chinese and Japanese kanji system does.
I heard Nilly was around and had to sneak in and say hello!