I was looking at some of those papers a few months ago, and none of them seemed really overloaded with adjectives, so I'm figuring his limit was something reasonable, and mostly to sort of jump-start us out of the "They woke up. They got dressed. They ate breakfast. They went to school" sort of elementary school writing.
Jayne ,'Serenity'
The Great Write Way, Chapter Two: Twice upon a time...
A place for Buffistas to discuss, beta and otherwise deal and dish on their non-fan fiction projects.
"the night sky was abalone and ink"
This is evocative, and makes the scene vivid, and makes me work just enough to make the image part of my own mental landscape.
"the night sky, shivering under a load of stars like tiny golden irridiscent pearls, fell upon her bowed shoulders like mantle of purest indigo velvet"
This makes me close the book.
Amy, somewhere in the first thread was my snarling rant at the copy editor they saddled me with on "Weaver". She wanted to make every character sound like someone from The Sopranos.
Sample: "You omitted an article. Changing this to "Let's go down TO the pub."
No, Bitcheyes, not in the UK. In London, you go down the pub. Trust me.
Sample: "You seem to have problems with articles. Someone goes into THE hospital."
No, you #%#%%#, not. in. the. UK. You go into hospital. You're at school, in the UK, not in school.
She tried rewriting entire sections of it. I called Ruth, livid, and Ruth said "Oh, damn, you got HER? Just write "stet" across everything and don't worry about it.
My CE now, Ann Adelman, is a British historian living in the US. She did FFoSM and Matty, and she rocks my world.
But a bad CE is a horror.
This makes me close the book.
Exactly. Same here. I sure as hell wouldn't write it, either.
Oh, and Amy, my alltime favourite bad CE? The lunatic at Piatkus who copy-edited the UK edition of Eyes in the Fire. In an example of wanting desperately to put her own imprint?
She tried to change "the complex network of ganglia at the base of her spine tightened to the edge of pain" to "she gasped, dizzy, almost swooning with fear."
I wrote a little note next that one - nice and simple. It said, "If you wish to write a bad bodice-ripper, feel free to do so. But hand my manuscript to a real copy editor on your way out."
"If you wish to write a bad bodice-ripper, feel free to do so. But hand my manuscript to a real copy editor on your way out."
Hee. That's what gets me, though -- could she not see that those two sentences are completely different creatures?
And the stuff you quoted about the UK use of "in hospital" and "at school" -- any CE worth her red pencil should know this. I knew this before I was a CE, or an editor, or a writer, for that matter. (Okay, I'll admit I love all things British, but still.) I once had a CE work on a Regency who clearly had no idea what any of the cant/slang meant, and changed it all. I nearly burst a blood vessel when production gave it back to me. (I sent them on to the authors myself, not production.)
Amy, please, ma'am, will you be my copy editor? For anything I write that isn't part of this series, I mean, because assuming my publisher findds the time to actually make the offer she has now twice told my editor she wants to make, I will have Ann for this particular series?
Another example from the Weaver nightmare, this one more subtle, and flatout deadly:
CE: "Change 'What a lot of noisy water Somerset's got' to "Somerset sure has a lot of noisy rain!'"
Note the differences in that one? Legion, they were. American phrasing, water to rain, exclamation point.
I think I said something unusually profane at that point, even for me. I do know I came into the thread to fume, while Ruth called this twit and told her, BAD editor! No biscuit.
You got it. I love to copyedit. As long as it's a halfway decent book, that is. (And we all know yours are wonderful.) I had to copyedit a novel recently (and I use the word loosely in this case) that actually had me cursing, throwing pencils, and shuddering. Suggesting that some things that get published these days really shouldn't be is an understatement in this case.
Back to writing. So very tired. And I took cough syrup with codeine to stop my springtime allergy hacking...
I thought copyeditors were a dying breed, are they really still commonly used? A couple of recent "Tips for revision" books I've bought pretty much say, "Your book won't ever see an editor, if they buy it it'll get sent straight to the press, so if you don't want to look like a dork you'll have to check this stuff yourself."
edit: such as my penchant for run-on sentences.
A cliche drabble:
The eyes start to look at me and slide away, like a car hitting an icy patch. They never recover from their skid. They can't quite look at me; they can't quite look away. People talk in the direction of my feet, talking to their own notion of the thing they glimpsed and turned away from. My head pounds and I want to scream across the crowded room, to listen to the echoes and the shocked silence. "I'm in here. I'm beautiful. Really. Things have just happened on the outside. It wasn't my fault."
Who ever sees beneath the skin?
Ginger, I love that one. It's just....wow.