I have teacher spanish for parent teacher conferences:
Your kid is failing.
He doesn't do his homework.
She needs to read more.
He's doing well.
She's the smartest person in the class.
He doesn't get along with others.
She's the root of all evil.
You know. The usual stuff.
es la raiz de todo mal?
Coolness! I'm so using that.
Dear Kat--
I didn't get back online Monday so I never saw your question until today, just now. Oops.
signed,
your busy friend Burrell
PS--am now running home soon, so best to call me, not post
Can you really say "she's the root of all evil" in Spanish?
I have my first teacher conferences in three weeks! 75% of my students are Spanish speakers at home.
Seriously, do you have a cheat sheet? I mean, I'm all flip here, but I do want to be able to help my students out.
Yes, Polgara. Exactly what Amych said.
ETA: DOH I was thinking one thing and typing another. Sorry for the misattribution.
Erin, good things to say,
is imprvoving -- este mejorando.
is excellent -- este sobresaliente.
has regular and punctual attendance -- tienes asitencia regular y puntual.
tries hard -- esfuerzo sincero y diligente
diligent effort.
participates in class activities -- participacion en las activadades de la clase.
has good work habits -- teine buenos habitos de trabajo.
pardon the lack of adjectives and the sentence fragments.
For bad things:
poor work---- trabajo no sastisfactorio
failing ---reprobado en (name of class)
bad study habits -- malos habitos de estudio
lacks discipline-- falta de desciplina
acts badly -- mal comporto
poor attendance -- asistencia irregular
does not participate in class -- no participa en las actividades de la clase
doesn't bring homework -- no trae tarea
doens't pay attention -- falta de atencion.
Thanks so much! It's already on my jump drive!
Kat doesn't actually know any Spanish, she flies in kat perez for the parent-teacher conferences. No one is able to tell the difference between the döppelkats.
Hey, I have a Peruvian lawyer as backup; I figure I'll be ok.
Except she works too much for me to see her much; in Peru she's a lawyer -- in the U.S., a shopgirl and waitress.
Land of opps? NSM, sometimes.