I never imagined her with a Scottish accent. It does take me right out of the scene when she opens her mouth. The actress, however, is even prettier than I imagined the character in my head.
The Buffista Book Club: the Harry Potter iteration
This thread is a focused discussion group. Please see the first post below for the current topic and upcoming book discussions. While natter will inevitably happen, we encourage you to treat this like a virtual book club and try to keep your posts in that spirit.
By consensus, this thread is reopened specifically to discuss Harry Potter and the Deathly Hallows. It will be closed again once that discussion has run its course.
***SPOILER ALERT***
Ok, good. Not just me. That accent throws me off every. single. time.
Cho herself is beautiful. That accent? Just seems so out of place, kinda.
Benedict Wong, who appeared with Billy Boyd in On A Clear Day has a similar Scots accent. I spent all my time listening to how he said things, rather than what the character was saying.
Then again, I'm transfixed by Dougray Scott. Must be a thing with me.
The British covers have the scar to the side.
The British books are actually kind of inconsistent:
Chamber of Secrets is to the left: [link]
Half Blood Prince is dead centre: [link]
Philosopher's Stone is centre-ish, going left: [link]
Chamber of Secrets is the one I was looking at! (I'm re-reading the whole series now)
Boy do I prefer the US covers!
OMG those covers are...um... horrid. I think I'm in actual physical pain from looking at them. That's almost as bad as an ita link.
You know I didn't think anything could be as bad as the French covers, but I guess I was wrong.
ETA: a right proper link
Wow. Pointy witches hats that somehow also manage to look like pilgrims.
How do the French do that?